chapter8英语翻译方法方法4”.pptVIP

  • 17
  • 0
  • 约8.36千字
  • 约 28页
  • 2017-06-10 发布于北京
  • 举报
chapter8英语翻译方法方法4”

Chapter 8 Inversion 倒置法 吴宜涛 2013/5 Inversion implies a necessary change of word order to conform to the good usage in the target language. Besides differences of word order in sentence structures, logical sequences of thinking, saying and writing between the two languages may differ, which is especially true of long sentences. Contents 词组或短语的词序 定语的词序 定语与名词的词序 前置序列定语 定语从句 句子结构 Inversion of Word Order in Translating Word-Groups or Phrases Four cardinal points: north, south, east, and west. Northeast, northwest,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档