Android应用资源---本地化(Localization.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Android应用资源---本地化(Localization

Android会运行在许多地区的许多设备上。为满足大多数用户的需要,应用程序应该使用与应用所在地区相适应的文本、音频文件、数字、货币符号、以及图形等。 本文档介绍Android应用程序本地化的最佳实践。这个原则适用于你正在使用的任何IDE开发工具,如带有ADT的Eclipse、基于Ant的工具等。 首先要掌握Java的编程知识,并且熟悉Android的资源加载过程,以及XML中用户界面元素的声明方法。在开发方面要掌握Activity的生存周期以及国际化和本地化的一般原则。 使用Android资源框架把应用程序本地化的外观尽可能的与核心Java功能分离,是一个良好的实践。 可以把大多数或所有的应用程序的用户界面的内容放到资源文件中; 用户界面的行为,以及其他处理,是通过Java代码来驱动的。如,如果用户输入的数据需要依赖不同的地区来格式化或排序,那么就要使用Java代码来编程处理这些数据。 概要:Android中的资源切换 资源是文本字符串、布局、声音、图形以及Android应用程序中需要的其他静态数据。一个应用程序能够包含多个资源集,每个都是针对不同的设备配置来定制的。当用户运行应用程序时,Android会自动的选择并加载跟设备最匹配的资源。 当编写应用程序时,需要创建一组默认的资源,外加用于不同地区的可选资源。 当用户运行应用程序时,Android系统会基于地区来选择加载合适的资源。 在编写应用程序时,要给应用程序创建默认和可选资源。对于这些创建的资源,要把它们放到res/目录下,特定命名的子目录中的文件中。 为什么默认资源是重要的? 当应用程序运行在一个没有提供特定语言文本的语言环境中时,Android会从res/values/strings.xml中加载默认的字符串。如果默认的文件不存在,或者是缺少应用程序需要的字符串,那么应用程序就不会运行,并且会显示一个错误。下面的示例演示了当默认文本文件不完整时所发生的问题: 应用程序的Java代码只引用了两个字符串,text_a和text_b。这个应用程序包含了用英语定义的text_a和text_b的本地资源文件(res/values-en/strings.xml)。应用程序还包含了一个默认的资源文件(res/values/strings.xml),文件中包含了text_a的定义,但没有定义text_b。 ??用程序编译时可能不会有问题。像Eclipse这样的IDE,如果资源有错误,它是不会报告任何错误的。 当应用程序在设置了英语语言环境的设备上启动时,应用程序能够正确运行,因为res/values-en/strings.xml中包含了它所需要的文本字符串。 但是,当应用程序在设置了英语以外的其他语言环境的设备上启动这个应用程序时,用户会看到一个错误信息和强制关闭按钮。 要防止这种情况发生,必须确保res/values/strings.xml文件存在,并且定义了每个需要字符串。这适用于所有类型的资源,不只是字符串。你要给应用程序需要的所有类型的资源创建默认资源文件,包括布局资源、可描画资源、动画资源等。 使用本地化的资源 如何创建默认资源 把应用程序的默认文本放到下面位置和名称的一个文件中: res/values/strings.xml 在res/values/strings.xml中的文本字符串应该使用默认的语言,这种语言是期望大多数应用程序用户会说的语言。 必须设置的默认资源还包括其他的任何可描画资源和布局资源,以及动画资源。 res/drawable/(这个目录中至少要包含一个图形文件,用于Android启动应用的图标) res/layout/(这个目录存放定义默认布局的XML文件) res/anim/(如果需要,可以有任意个res/anim-qualifiers文件夹) res/xml/(如果需要,可以有任意个res/xml-qualifiers文件夹) res/raw/(如果需要,可以有任意个res/raw-qualifiers文件夹) 提示:在代码中,检查每个引用的Android资源。确保每个资源都有默认的资源定义,还要确保默认字符串文件的完整性,本地化字符串文件可以是全部字符串的一个子集,但默认字符串文件必须要包含全部字符串。 如何创建可选资源 本地化应用程序的大部分工作是给不同的语言提供可选的文本。在某些情况下,还需要提供可选的图形、声音、布局以及其他特定环境的资源。 应用程序能够用不同的限定符指定许多res/qualifiers/目录。使用特定语言或语言加地区的组合限定符,能够给不同的语言环境创建可选资源。(资源目录的名称必须是在“提供可选资源”文档中介绍的命名方案,否则不会被编译。) 例如: 假设应用程序的默认语言是英语。还假设要把应用程序中的文本本地化为法

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档