- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
——《鸿门宴》人物对话艺术 1、人物对话显示的性格 2、人物对话的迎合技巧 3、人物对话的攻守技巧 沛公欲王关中,使子婴为相,珍宝尽有之 大怒曰:“旦日飨士卒,为击破沛公军! ” 旦日 击破 鸿门宴之 无伤告密 待我备,再 交锋 鸿门宴之 项伯说情 沛公大惊,曰:“为之奈何?” 默然,曰:“固不如也。且为之奈何?” 曰:“鲰生说我曰:‘距 关,毋内诸侯,秦地可尽王也。’故听之。” “君安与项伯有故?” 虚心求教 从善如流 孰与君少长? 君为我呼入,吾得兄事之。 很有心眼 随机应变 善笼人心 “吾入关, 秋毫不敢 有所近,籍吏 民,封府库,而待 将军。所以遣将 守关者,备他盗 之出入与非 常也。日夜望 将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不 敢倍德也。 不曾 等 恭顺 虔诚 迫切 表白 “臣与将军戮力 而攻秦,将军 战河北, 臣战河南 ,然不自意 能先入关破秦, 得复见将军 于此。今者 有小人之言, 令将军与臣 有郤……” 言必称将军 戮力意味是战友 表明自己力量不如羽 表明自己莫大的幸福以满足项羽的虚荣心 项羽的愤怒归咎小人 的挑拨 (否认罪责、摸清底 细给了项羽台阶下) 鸿门宴之 樊哙力斥 代沛公讨赏制造自居下僚的假象 同时抬高羽天下至尊的地位 劳苦而功高如此,未有封侯之赏 刘邦的一行的话迎合了项羽自 信自负的心态。自矜 功伐的项羽听了当然顺耳顺心 所以他不理会范增的示意, 迟迟不行动杀刘邦。 正是吃准了项羽轻敌自大寡 谋轻信的特性,张良才精心 导演了这波澜起伏的戏剧。 真是如此吗? 吾入关,秋毫不敢有所近,籍民,封府库,而待将军。所以遣将守关者,备他盗之出入与非常也。日夜望将军至,岂敢反乎!愿伯具言臣之不敢倍德也。 樊哙曰:“臣死且不避, 卮酒安足辞!夫秦王有虎狼之心,杀人如不能举,刑人如恐不胜,天下皆叛之。怀王与诸将约曰:‘先破秦入咸阳者王之。’今沛公先破秦入咸阳,毫毛不敢有所近,封闭宫室还军霸上,以待大王来故遣将守关者,备他盗出入与非常也劳苦而功高如此,未有封侯之赏,而听细说,欲诛有功之人,此亡秦之续耳。窃为大王不取也!” 分析两人的 语意的重心、 语气语调、 说话策略的异同? 这样,两人一唱一和,一守一攻,配合的天衣无缝,滴水不漏使项羽深信不疑 当然,我们透过语言的背后也看到了刘邦集团 的精心策划周密安排 语意中心 人 物 语气语调 说话策略 辩解(不敢背德) 委婉含蓄、满腹委屈 以屈求伸、以柔克刚 理气直壮责之以义 话语激烈尖锐、愤愤不平 一攻为守、以刚对刚 刘邦 樊哙 刘邦: 圆滑机警,能言善辩。多谋善断。 项羽: 光明磊落,坦率粗豪,自大轻敌,寡谋轻信,优柔寡断,有勇少谋。 张良: 老练多谋。 范增: 老谋深算。 樊哙: 忠勇豪爽。 坐须臾,沛公起如厕,因招(张良、)樊哙出。沛公曰:“今者出,未辞也,为之奈何?”樊哙曰:“大行不顾细谨,大礼不辞小让。如今人方为刀俎,我为鱼肉,何辞为?”乃令张良留谢。良问曰:“大王来何操?”曰:“我持白璧一双,欲献项王,玉斗一双,欲与亚父。会其怒,不敢献。公为我献之。”张良曰:“谨诺。”当是时,项王军在鸿门下,沛公军在霸上,相去四十里。沛公谓张良曰:“从此道至吾军,不过二十里耳。度我至军中,公乃入。”于是遂去。沛公则置车骑,脱身独骑,与樊哙、夏侯婴、靳强、纪信等四人持剑盾步走,从郦山下,道芷阳间行。 沛公已出,项王使都尉陈平召沛公。沛公已去,间至军中。张良入谢,曰:“沛公不胜桮杓,不能辞。谨使臣良奉白璧一双,再拜献大王足下,玉斗一双,再拜奉大将军足下。”项王曰:“沛公安在?”良曰:“闻大王有意督过之,脱身独去,已至军矣。”项王则受璧,置之坐上。亚父受玉斗,置之地,拔剑撞而破之,曰:“唉!竖子不足与谋。夺项王天下者,必沛公也。吾属今为之虏矣!”沛公至军,立诛杀曹无伤。 邵璧华的《试为太史公一改鸿门宴》认为《鸿门宴》中有一段文字在记叙顺序上存在着几处明显的瑕疵,并进行了修改。试比较下面两段文字,如何看待邵氏对太史公文章的修改。 问题一:修改之后,感觉在语言叙述的顺序上确实是更紧凑、连贯与流畅了,如何评价这一修改?到底是改好,还是不改好,具体的依据于理由是什么? 问题二:这一段文字中的一些近义词该如何看待与翻译?如,“大王来何操”的“操”与“我持白璧一双”的“持”及“谨使臣良奉白璧一双”的“奉”;“欲献项王”的“献”与“欲与亚父”的“与”,等。 问题三:沛公至军,立诛杀曹无伤。是否意味着沛公经历这次的“生死时刻”就是因为曹无伤?如果不是,又因为什么?项羽放走沛公,都有哪些原因?最主要的原因是什么?从一下问题考虑:项羽真的想杀了刘邦吗?项羽是因为个人性格而没有杀
文档评论(0)