ネットカフェ,日本的网吧日文版.ppt

ネットカフェ,日本的网吧日文版.ppt

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
ネットカフェ,日本的网吧日文版

ネットカフェ(net cafe)  日本でインターネットカフェをネットカフェ、ネカフェ、ネット喫茶などと略称する。   日本で一般的にはパソコン機器や通信料金は高いため、ネットカフェを通じ(つう)てウェブ(网络)に接続する場合が多く、ネットカフェがインタネットの普及を支えている。   特別なところ 日本のネットカフェで洗顔や歯磨きができる。シャワールームまでも提供する。 漫画、雑誌、週刊誌、新聞、DVDなどを用意されている。 店内に設置されたインターフォンで電話をすれば、食事を持ってきてくれるし、               店内の飲み物は全て無料です。      日本で外国人を満足させるようなネットカフェがまだまだ少ないです。日本語と英語のほかに、追加言語がインストール(install 装置)されているところは稀(まれ)であった。また、ネットカフェということ、日本人は漫画喫茶を連想するだろうが、旅行で来ている外国人にとってはそう思うのはない。      不足のところ    席の種類 シングル個室席:隣席の視線を気にせず利用できるので、人気がある。 ハイスペック席(高性能电脑座位) :基本はシングル席と同じだが 、高性能パソコンを設置している 。 ペア席:2人で使用することを想定した席。 フラット(flat)席:お座敷のように平坦な席。寝ることができる。 リクライニング席(自动调节座位):背中を倒したりしてくつろげる。 マッサージ席:本格的なマッサージチェアー(按摩椅)が利用できる。 リビングルーム(living room):3人以上のグループで利用する場合には便利な大部屋。 オープン席:ほかの席より安いです。 ネットカフェの映像を通じて簡単に理解しましょう。 /programs/view/Mj98GFKtThU/ ご清聴、 ありがとうございます!

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档