- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
lecture11_01无主句课件
参考译文 1) Attitudes towards retirement vary from person to person. 2, 3) Some people think that they will enjoy their time in retirement, but when it comes they may feel a little disappointed. 4) Unwilling to resign themselves to the prospect of being put on the scrap heap, they try to seek alternative outlets for their energies and alternative sources of income that employment can provide. 5) Others have already prepared themselves for the significant change in their lives. 6) Tired out after all exhausting life revolving around work, they are anxious to relax in retirement with all the strains relieved. 7) As there is no more need to rush to catch a morning bus and no more anxiety about promotion, they now have enough time to fulfill an old dream, such as writing, painting, growing flowers and traveling around. 一、汉语祈使句译成英语祈使句 请打开课本,翻到第245页。 Please open your textbooks and turn to page 245. 您的票。 Your ticket please! / show your ticket please. 勿踏草坪! Keep off the Grass! 小心轻放! Handle with care! 请勿吸烟! No Smoking! 量体裁衣,看菜吃饭。 Fit the dress to the figure and fit the appetite to the dishes. 宁为鸡首,不为牛后。 Better be the head of an ass than the tail of a horse. 此处禁止停车! No Parking! 请讲慢一点。 Please speak a little slower. 10)一有问题就去解决,不要等问题成堆了才去作一次总解决。 Whenever a problem crops up, tackle it right away; don’t let problems pile up and then try to settle them all at one go. 二、采用英语的被动结构译出 墙上挂了一些画。 Some pictures were hung on the wall. 利用发电机,可以将机械能转变成电能。 The mechanical energy can be changed back into electrical energy by a generator. 这儿将修建更多的居民大楼。 More apartment houses will be built here. 为什么总把这些麻烦事推给我呢? Why should all the unpleasant jobs be pushed on to me? 给了他两天时间来作必要的准备。 He was allowed two days to make the necessary preparations. 没有爱心就无法了解人生。 Life cannot be understood without much charity. 在合同中,详细地规定了双方必须履行的各种条件。 In the contact, all kinds of conditions which both sides should follow were laid down in detail. 今年年底将落实机构改革方案,把政府工作人员的人数减少一半。 An institutional restructuring plan involving a
您可能关注的文档
最近下载
- 临海市城市生活垃圾焚烧发电厂扩建工程环境影响报告.pdf
- 2025内蒙古鄂尔多斯市公安机关招聘留置看护警务辅助人员115人笔试参考题库附答案解析.docx VIP
- 模电教案-李国丽.doc
- 2023版中国结直肠癌及癌前病变内镜诊治共识PPT课件.pptx VIP
- 证监会现场核查工作底稿-A股首次公开发行IPO保荐底稿.docx VIP
- UIC513-1994铁路车辆乘坐舒适性评估.pdf VIP
- 2025年医学课件-右心声学造影.pptx VIP
- 企业内部控制培训课件完整版(164页PPT).ppt VIP
- 2024年秋人教版七年级英语上册全册课件:Unit 7.pptx VIP
- Unit 6 A day in the life Section B (课件)-2024-2025学年人教版英语七年级上册.pptx VIP
文档评论(0)