“民族音乐学”≠“音乐人类学”.docVIP

“民族音乐学”≠“音乐人类学”.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“民族音乐学”≠“音乐人类学”.doc

  “民族音乐学”≠“音乐人类学”   【摘要】 民族音乐学(ethnomusicology)和音乐人类学(the anthropology of music)是研究范围相同,但研究角度、研究方法和研究目的有所不同的两个学科,不是同一个学科的两种不同称呼。本文从语言学的角度对这两个学科名称进行了辨析,在分析了欧美学者提出这两个学科名称的文化背景及它们在欧洲、美国及我国发展的情况后,认为目前在我国音乐学界,应提倡民族音乐学而非音乐人类学。与此同时,建议鼓励我国人类学界和民族学界进行音乐人类学的研究,促进我国音乐人类学的发展。   【关键词】民族音乐学;音乐人类学;语义;文化背景   民族音乐学和音乐人类学被很多音乐学家看成是同一学科的不同称呼,[1]据我所知,它们分别是ethnomusicology和the anthropology of music两个英文名称的汉译。前者为荷兰学者孔斯特(Jaap Kunst)在1950年首创,后者则由美国学者梅里亚姆(Alan Merriam)在1964年提出。从它们的词义和被提出的文化背景及其生成的环境来看,这两个不同名称所代表的是研究范围相同,但研究角度、研究方法和研究目的有所不同的两个学科,故撰文对这两个学科名称进行辨析。   一   为了说明民族音乐学和音乐人类学的不同,我们首先从语言学的角度对这两个学科名称作一些分析。因为汉语中的这两个学科名称是直接或间接从英文学科名称翻译过来的,所以先谈英文再讲汉文。   英文中的ethnomusicology(民族音乐学)一词由三部分组成,ethno(民族)是前缀,music(音乐)是词根,ology(学)是后缀。有学者认为ethno和music两者之间的关系是并列关系[2],但从构词法来看,前缀是用来修饰词根的,它和词根在语义上不是并列的,而是修饰与被修饰的关系。   在ethnomusicology这个词中,ethno是修饰词根的前缀,music(音乐)才是其主要部分,从英文的词义来看,它是一门采用民族学的方法研究音乐的学问。日本学者把ethnomusicology译为民族音乐学,从日文来看是一个很理想的译法。   The anthropology of music(音乐人类学)这个词组由四个单词组成,其中有anthropology(人类学)和music(音乐)两个实词及the和of两个虚词。其中the是定冠词,of是表示所属关系的介词,指明music(音乐)是用来修饰anthropology(人类学)的,在这四个单词中,anthropology(人类学)是词组中的中心词。从英文的词义来看,这个学科虽然是音乐学和人类学的交叉学科,但更偏重人类学方面的研究,是以音乐为手段达到人类学研究目的的一个学科,就像音乐治疗学虽然是音乐学和医学的交叉学科,但音乐只是其手段,治疗疾病才是学科的目的一样。有中国学者把the anthropology of music这个词组写为anthropology ofmusic,省去了其中的定冠词。[3]按照英文语法,这个词不能省,有此定冠词,才能明确学科名称的确切含义。它应当是从音乐入手研究的那一种人类学,就像a friend of mine应当译成我的一位朋友,而the fiend of mine则是我的那一位朋友一样。   英文的这两个学科名称中,前者用的ethno(民族)作修饰musicology(音乐学)的前缀,后者用anthropology作中心词,已经能够说明它们的差别。为什么前者用民族学而后者用人类学呢?其实,这两个词所认指的学科也不完全一样。   人类学是从生物和文化的角度对人类进行全面研究的学科,它包括体质人类学和文化人类学两大门类。体质人类学是从生物学的角度对人类进行研究的学科,它研究人类的起源、发展、种族差异、人体与生态的关系及现存灵长类动物的身体和行为。文化人类学又有广义和狭义两种,广义的文化人类学包括考古学、语言学和民族学,狭义的文化人类学即指民族学。[4]从提出the anthropology of music(音乐人类学)这一学科名称的美国学者梅里亚姆的著作中,可以看出他所强调的还不只是民族学的、即狭义文化人类学的角度,而是广义文化人类学的角度,所以他才选用了anthropology(人类学)而不是ethnology(民族学)来修饰音乐。他指出:民族音乐学可从两个方向来研究,人类学和音乐学,最终目标是融合二者。但看看民族音乐学文献,这个理想尚未达到,因为大多数著述仅研究音乐本身,不提音乐所产生的文化背景。民族音乐学主要专注于乐音和结构,因而强调音乐学因素,而不顾人类学因素。民族音乐学的人类学方面不太发达、不太为人们所理解。[5]   从梅里亚姆的本意来看,他也认为ethnomusicol

文档评论(0)

ggkkppp + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档