- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
《大学英语课程教学要求》辅导 一、教学性质和目标 二、教学要求 三、课程设置 四、教学模式 五、教学评估 六、教学管理 附: 1. 基于计算机和课堂的英语(多媒体)教学模式 2. 学生英语能力自评/互评表 3. 大学英语参考词汇表 一、教学性质和目标 对教学性质的界定为“大学英语是以外语教学理论为指导, 以英语语言知识与应用技能、跨文化交际和学习策略为主要内容,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。”(原来的表述为:大学英语是以英语语言知识与应用技能、学习策略和跨文化交际为主要内容,以外语教学理论为指导,并集多种教学模式和教学手段为一体的教学体系。 ) 一、教学性质和目标 大学英语的教学目标是培养学生的英语综合应用能力,特别是听说能力,使他们在今后学习、工作和社会交往中能用英语有效地进行交际(原为:进行口头和书面的信息交流),同时增强其自主学习能力,提高综合文化素养,以适应我国社会发展和国际交流的需要。 二、教学要求 一般要求是高等学校非英语专业本科毕业生应达到的基本要求。较高要求或更高要求是为有条件的学校根据自己的办学定位、类型和人才培养目标所选择的标准而推荐的。各高等学校应根据本校实际情况确定教学目标,并创造条件,使那些英语起点水平较高、学有余力的学生能够达到较高要求或更高要求。(对一般要求、较高要求、更高要求的表述作了调整) 一般要求: 1. 听力理解能力:……能听懂语速较慢每分钟130 ~150词(原为130词左右)的英语广播和电视节目,能掌握其中心大意,抓住要点。 3. 阅读理解能力:能就阅读材料进行进行略读和寻读。能借助词典阅读本专业的英语教材和题材熟悉的英文报刊文章,掌握中心大意,理解主要事实和有关细节。(增加部分) 4. 书面表达能力:能在半小时内就一般性话题或提纲写出不少于120词(原为120词)的短文,内容基本完整,中心思想明确,用词恰当,语意连贯。能掌握基本的写作技能。 5. 翻译能力:英汉译速为每小时约300个(原为300)英语单词,汉英译速为每小时约250个(原为250)汉字。译文基本准确,无重大的理解和语言表达错误。 6. 推荐词汇量:掌握的词汇量应达到约4795个(原为4500个)单词和700个词组(含中学应掌握的词汇) 较高要求: 1. 听力理解能力:能听懂英语谈话和讲座,能基本听懂题材熟悉、篇幅较长的英语广播和电视节目,语速为每分钟150~180词(原为150词左右),能掌握其中心大意,抓住要点和相关细节。能基本听懂用英语讲授的专业课程。 3. 阅读理解能力:能基本读懂英语国家大众性报刊杂志上一般性题材的文章,阅读速度为每分钟70~90词(原为70词)。能就阅读材料进行进行略读和寻读。(放到一般要求中) 4. 书面表达能力:能在半小时内写出不少于160词(原为160词)的短文,内容完整,观点明确,条理清楚,语句通顺。 5. 翻译能力:能摘译所学专业的英语文献资料,能借助词典翻译英语国家大众性报刊上题材熟悉的文章,英汉译速为每小时约350个英语单词,汉英译速为每小时约300个汉字。 6. 推荐词汇量:掌握的词汇量应达到约6395个(原为5500个)单词 更高要求 1. 听力理解能力:能基本听懂英语国家的广播电视节目,掌握其中心大意,抓住要点。能听懂英语国家人士正常语速的谈话。能听懂用英语讲授的专业课程和英语讲座。 3. 阅读理解能力:能读懂有一定难度的文章,理解其主旨大意及细节,能阅读国外英语报刊杂志上的文章,能比较顺利地阅读所学专业的英语文献和资料。 4. 书面表达能力:能用英语撰写所学专业的简短的报告和论文,能以书面形式比较自如地表达个人的观点,能在半小时内写出不少于200词(200词)的说明文或议论文,思想表达清楚,内容丰富,文章结构清晰,逻辑性强。 5. 翻译能力:能借助词典翻译所学专业的文献资料和英语国家报刊上有一定难度的文章,能翻译介绍中国国情或文化的文章。英汉译速为每小时约400个英语单词,汉英译速为每小时约350个汉字。译文内容准确,基本无错译、漏译,文字通顺达意,语言表达错误较少。 6. 推荐词汇量:掌握的词汇量应达到约7675(6500个)个单词和1870个(1700个)词组(包括中学、一般要求和较高要求应该掌握的词汇,但不包括专业词汇,其中2360(2500个)个单词为积极词汇 三、课程设置 “对于使用计算机教学的课程,应有相应的面授辅导课时,学校应将面授辅导课时计入教师的教学工作量。通过计算机学习完成的课程,并经考试合格,应计算学分。”该部分从课程设置部分删除,相关的内容移至第六部分“教学管理”中。 “发挥传统课堂教学的优势”移至第四部分“教学模式”中“在充分利用现代信息技术的同时,要合理继承传统教学模式中的优秀部分,发挥传统课堂
您可能关注的文档
- 人力资源管理概论董克用员工培训与开发.ppt
- 人力资源管理系统设计方案.ppt
- 美国南北战争上课稿.ppt
- 美国建国以来外交政策.ppt
- 人力资源老师非人讲师.ppt
- 美国总统趣事集锦.ppt
- 人力资源评估及诊断.ppt
- 人吃米饭为什么会长胖.pptx
- 人工授精及其影响因素2007(刘薇教授.ppt
- 美国混凝土LIFE365汇报.ppt
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)