李煜,苏轼,李清照.doc.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
李煜,苏轼,李清照.doc

PAGE 詞選.作者- PAGE \* MERGEFORMAT 6 【李煜】資料補充 一.李後主:南唐李煜,世稱李後主,後人將他與李璟(南唐中主)的作品合輯為《南唐二主詞》。他在政治、軍事上昏庸無能,但在文學藝術方面很有才能,詩詞、音樂、書畫等無所不能。清朝文人袁枚引《南唐雜詠》云:「做個才人真絕代,可憐薄命作君王。」真切地敘述了他擺錯位置而成為亡國之君的命運。 二.違命侯:宋太祖趙匡胤兩次派使者通知他到開封朝見。李煜怕趙匡胤殺他,稱病不去。於是趙匡胤以此為藉口,派十萬大軍征伐南唐。滅唐後,趙匡胤對李煜主說:「你屢次違抗我命令,就封你為「違命侯」!」名義上是侯,實際上過著囚犯一樣難堪的生活。 三.詞作風格 1.前期詞多寫宮廷豪華奢侈以及風花雪月的享樂生活,風格柔靡,帶有花間派的色彩。 2.後期詞為被軟禁時的反映亡國之痛,題材擴大,意境深遠,感情真摯,語言清新,極富藝術感染力。其不朽之作,皆為此類作品。 四.詞之成就:藝術能手,尤長於於詞,有詞中之帝、詞中之聖之稱號。與李太白、李清照合稱「詞家三李」。 五.王國維評李後主 1.尼采謂「一切文學,余愛以血書者。」後主之詞,真所謂以血書者也。 2.詞至李後主,而眼界始大,感慨遂深,遂變伶工之詞,而為士大夫之詞。 3.溫飛卿之詞,句秀也;韋端己之詞,骨秀也;李重光之詞,神秀也。 4.詞人者,不失其赤子之心者也。故生於深宮之中,長於婦人之手,是後主為君所短處,亦即為詞人所長處。 5.客觀之詩人,不可不多閱世;閱世愈深,則材料愈豐富、愈變化,水滸、紅樓夢之作者是也;主觀之詩人,不必多閱世;閱世愈淺,則性情愈真,李後主是也。 六.詞作 (一)破陣子 四十年來家國,三千里地山河;鳳閣龍樓連霄漢,玉樹瓊枝作煙蘿,幾曾識干戈? 一旦歸為臣虜,沈腰潘鬢銷磨。最是倉皇辭廟日,教坊猶奏別離歌,揮淚對宮娥。 注釋 1.四十年來家國:南唐於後晉高祖天福二年(西元九三七年)由李氏前主建立,至宋太祖開寶八年(西元九七五年)為宋所滅,共三十九年。四十年,蓋取其成數。 2.三千里地山河﹕南唐據有今江蘇、安徽、及福建、江西等大部地區。三千,形容廣大,非實指。 3.鳳閣龍樓:指帝王所住的瑰麗宮殿和閣樓。 4.霄漢:指天邊,以喻高廣至極之意。霄,雲霄;漢,天河。 5.沈腰:梁武帝時,沈約對好友徐勉說﹕「老病百日數旬,革帶常應移孔。」意謂年老多病,腰一天一天地瘦下去了。 6.潘鬢:指鬢髮斑白,年漸衰老。潘岳曾寫〈秋興賦〉,在賦裏說他的鬢髮已經花白。 7.倉皇﹕匆促失措的樣子。 8.辭廟:辭別宗廟。廟,指宗廟,君主供奉祖先的地方。 9.教坊﹕宮中掌管優伶和女樂的機關。禮宴祭祀時由教坊奏樂。 語譯 開基創業四十年的國家,縱橫三千里地的土地山河;鑲鳳的殿閣,雕龍的宮樓高聳天邊;名貴的花卉,珍奇的樹木,四週烟霧擁聚,藤蘿交纏,我哪裡曉得什麼叫戰爭?一朝變成了被迫俯首稱臣的俘虜,此後啊!我的腰圍將會像當年沈約那樣消瘦下去,鬢髮也將會如潘岳那樣一片斑白。最難堪的是辭別太廟的時刻,教坊的樂團還在吹奏著離別的歌曲,我不禁對著宮娥流下了眼淚。 (二)清平樂 別來春半,觸目愁腸斷。砌下落梅如雪亂,拂了一身還滿。 雁來音信無憑,路遙歸夢難成。離恨恰如春草,更行更遠還生。 注釋 1.砌:用磚石砌成的石階。 2.恰如:一作「卻如」。 翻譯 自從別離金陵以來,不覺又到春深的季節了,映入眼簾的景物,無一不令我憂愁傷心,柔腸寸斷。站在庭階下,周遭的梅花正紛紛飄落,恰似飛揚的白雪,我試把沾在身上的梅花拂去,轉眼之間,襟前肩上又落了個滿。 鴻雁自遠方飛來,卻沒有帶來半點音信;故國路途迢遠,只怕連做夢也難得回去了!離愁別恨恰似那春天的芳草,那怕你再往前走得再遠,它都緊緊隨著你。連綿不斷。 (三)相見歡 無言獨上西樓,月如鉤。寂寞梧桐深院鎖清秋。剪不斷,理還亂,是離愁,別有一般滋味在心頭。 注釋 1.相見歡:此調原為唐教坊曲,又名《烏夜啼》、《秋夜月》、《上西樓》。李煜此詞即有將此調名標為《烏夜啼》者。三十六字,上片平韻,下片兩仄韻兩平韻。 2.梧桐:落葉喬木,高一、二丈,葉闊大呈掌狀,秋末開始飄落,其聲單調,其景悲涼,所以詩人常用梧桐來襯托淒涼寂寞的情景。 3.「鎖」清秋:關住。 4.剪不斷,理還亂:轉化,以虛擬實。把抽象的離愁,變成具體形象的亂絲,表示這離愁實在無法消除。 5.一般:一種、一番。 語譯 默默無言,獨自一人,登上西樓,但見明月如鉤。寂寞的梧桐矗立在幽深的庭院之中,像是鎖住了淒清的秋天。剪也剪不斷,愈整理愈紛亂的是什麼?是離別的愁緒。難以排遣的離愁別有一番愁緒在心頭。 (四)相見歡 林花謝了春紅,太匆匆,無奈朝來寒雨晚來風。 胭脂淚,相留醉,幾時重?自是人生長恨水長東。 注釋 1.林花謝了春紅:林花卸去紅衣春衣,憔悴得可憐,言外有好景不長

文档评论(0)

youbika + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档