5《世说新语》两则.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约 43页
  • 2017-05-30 发布于北京
  • 举报
* ●留:专有名词,国号,年号,人名,地名,物名,职称等,可照录不翻译。 例:  元方  陈太丘(人名) ●补:在翻译文言文时应补出省略成分. 例:去后乃至   去后(友)乃至   待君久不至,已去  (家君)待君久不至,已去  ●选:选用恰当的词义翻译,文言文中一词多义的情况常见,因此选择恰当的词义进行翻译. 例:元方入门不顾  A.回头看B.探问C.但,只是 ●译:译出实词,虚词,活用的词和通假字 例:文言实词:元方时年七岁  那年        日中不至,则是无信  守信 * 演读课文,分析两个人物 * 演读课文 课文有多处对话,但人物的神态、心理并未直接表现出来。现在,假如你是编剧,你怎么来编写这个课本剧?假如让你做演员,又该怎样表演呢? * 分析人物 通过朗读、表演,你认为文中的人物当时神态和心态如何? 明确: “尊君在不?”——询问的语气,表现得较为客气,有礼。 “待君久不至,已去。”——非常客气。 “非人哉!与人期行,相委而去。”——粗野蛮横,十分无礼。 “君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”——义正辞严 * 概括形象 友人:无信、无礼 元方:懂礼、聪明、识义、正直不阿 * 悟读课文,解决三个问题 * ●“君、尊君、家君”的称谓有何不同? ●“日中”这个时间概念是否科学,古代没有精确的定时仪器,怎么判断迟

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档