- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语文体学Chapter4Deep-StructureDeviation要点
English Stylistics Chapter 4 Deep-Structure Deviation Deep-Structure Deviation Deep structure deviation refers to semantic deviation, which may be defined as “linguistic effects involving something odd in the cognitive meaning of a certain linguistic unit, e.g., a word or a phrase.” (Leech) Deep-Structure Deviation 4.1 Contradiction Contradiction is a type of semantic deviation which conveys self-conflicting information. It can be divided into two types which are termed in rhetoric oxymoron and paradox. 4.1 Contradiction Oxymoron is “the yoking together of two expressions which are incompatible, so that in combination they have no conceivable literal reference to reality.” (Leech) E.g. Cruel kindness White darkness True lies 无事忙 deafening silence a mournful optimist 4.1 Contradiction Example 1 As the wretched creature mumbled and chucked in her hideous merriment, the undertaker turned to go away. (Charles Dickens, Oliver Twist) 4.1 Contradiction Example 2 The major again pressed to his blue eyes the tips of the fingers that were disposed on the edge of the wheeled chair with careful carelessness, after the Cleopatra model and Mr. Dombey bowed. (Charles Dickens, Dombey and Son) 4.1 Contradiction Example 3 His honour rooted in dishonour stoodAnd faith unfaithful kept him falsely true. (Alfred Tennyson, Lancelot and Elaine) 他那来源于不名誉的名誉依然如故, 而那并不诚实的诚实保持虚伪的忠诚 4.1 Contradiction Example 4 赠日本女郎 最是那一低头的温柔, 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞, 道一声珍重,道一声珍重, 那一声珍重里有甜蜜的忧愁—— 沙扬娜拉! (徐志摩《沙扬娜拉十八首》 ) 4.1 Contradiction A paradox is a statement which is absurd because it is self-evidently false. E.g. More haste, less speed. 永远的时尚就是反时尚。 最危险的地方才是最安全的地方。 4.1 Contradiction Example 1 Nurse: His name is Romeo, and a Montague. The only son of yo
您可能关注的文档
最近下载
- 2025年初二政治培优补差工作计划(通用9篇).pdf VIP
- 2023年最新资料员考试题库附参考答案【精练】.docx
- 国内长视频行业市场分析.pdf VIP
- 中国医科大学《护理研究(本科)》在线作业.docx VIP
- 2025高校辅导员素质能力大赛模拟试卷附答案.docx VIP
- 2010款捷达全车电路图.pdf VIP
- 家用新能源汽车充电桩安装施工方案.pdf VIP
- 5eDnD_凡戴尔的失落矿坑_模组_中译(二校).pdf VIP
- 2025至2030中国长视频行业市场深度调研及发展趋势和投资前景预测报告.docx VIP
- 政府车队公务车辆定点维修采购项目招标文件参考修改模板范本.doc VIP
原创力文档


文档评论(0)