网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

第七讲_口译笔记3.ppt

  1. 1、本文档共12页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
第七讲_口译笔记3

第七讲 口译笔记(3) Note-taking in Interpretation 记录的是重点信息,而非原文 可采用“慢半句”的节奏记录信息 Suggested formats of note-taking 口译笔记的一般安排 1.采用纵向、阶梯式结构 2.结构宽松,分多行 3.左右各自空出一定的边距 4.横线明确结束 Example 1 Two-way trade has risen sharply in a few short years. The United States is now China’s third largest trading partner. Our bilateral trade and economic cooperation show great promise for the future. Notes 2 tr/ ↑/ x ys us→中 / ③大 / tr 伙 2 tr e 合 →√ 译文 美中双边贸易在短短的几年中大幅度增长。美国已成为中国的第三大贸易伙伴。我们的双边贸易和经济合作前景广阔。 Example 2 America has need of idealism and courage, because we have essential work at home—the unfinished work of American freedom. In a world moving toward liberty, we are determined to show the meaning and promise of liberty. Notes us/ ←/ ideal cour ∵ w ☆ 工 ie us 自 → 自□ w / ! 自 义 承 译文 美国需要理想主义和勇气,因为我们要完成国内的任务—美国自由的未竞之业。在一个走向自由的世界里,我们要展示自由的真意和自由的承诺。 Example 3 That vast distance is one we have now crossed. We have communication, cooperation, trade, investment, tourism, and cultural and scientific exchanges. For example, in 1972, there were no Americans as tourists in the P.R.C.; last year there were over 100,000. In 1972, there were no students form the P.R.C studying in the United States; last year there were over 12,000. In 1972, there was no trade between the two countries; last year trade went over six billion dollars. That’s an indication of what has happened in just 13 short years. Notes dist x comm, coop 贸,投,游 cul, scien →← e.g. 72 x 美°→CN .y 100, 72 x 学→US .y 12, 72 x trd .y 60亿

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档