- 1、本文档共2页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
葛浩文译介理念及策略的谜米学视角_李磊.pdf
学术视点 MangZhong 总第429 期
Literature
葛浩文译介理念及策略的谜米学视角
◎李 磊
( 郑州轻工业学院外语系 ,河南 郑州 450002)
“ , ,
葛浩文被誉为 中国现当代文学之首席翻译 维度适应社会环境的能力 才能被社会环境选择
”, 50 , 。
家 他翻译了 多部中国现当代作家的作品 包 生存下来并得到传播 谜米传播是一个动态的过
《 》 《 》 , , ,
括莫言的 红高粱家族 丰乳肥臀 等 并取得 程 谜米需要具备一定的创造力 与社会环境诸要
。 、 , 。
了巨大成功 莫言曾赞扬葛浩文才华横溢 作风严 素同步发展 否则就会被社会环境所淘汰
, , ,
谨 认为葛浩文的译本是其原著的完美译本 为其 语言是谜米传播的重要载体 语言的重要功能
。 。
原著增添了光辉 葛浩文在中国文学本土文化与西 之一就是传播谜米 人类通过语言这一载体不仅可
,
方读者期待视阈的对话中起到了至关重要的中介作 以通过模仿在源文化环境传播谜米 而且可以通过
, 。
用 对葛浩文译介的研究对于中国文学实现非边缘 译介在异文化环境有效地传播源语谜米 谜米为了
。 ,
化具有重要意义 谜米学的发展为审视葛浩文译介 实现生存和传播 在复制的过程中通过不断的变异
。 , 。
提供了新的研究视角 本文以谜米学为理据 研究 来适应不同阶段文化环境的需求 谜米学视阈下的
葛浩文译介理念和译介策略。 译介过程就是译者通过解码源语谜米,然后重新编
码源语谜米使其能够跨域文化疆界,在异文化环境
、
一 谜米学及其对译介研究的指导意义
。 、
实现准确复制和成功感染 复制信度 复制速度和
。1976 ,
谜米学起源于生物学的基因理论 年 理 复制周期是衡量编码的源语谜米能否在异文化环境
· 《 》, 。
查德 道金斯发表 自私的基因 提出谜米的概 生存和发展的重要标准 编码的源语谜米需
文档评论(0)