- 5
- 0
- 约1.14千字
- 约 9页
- 2017-05-30 发布于北京
- 举报
Great speakers often use Old English to arouse our emotions。For example, during World War II, Winston Churchill made this speech, stirring the courage of his people against Hitler’s armies positioned to cross the English Channel:“We shall fight on the beaches,we shall fight on the landing grounds, we shall fight in the
fields and in the streets, we
shall fight in the hills. We
shallnever surrender.”
伟大的演说家经常用古英语去唤起我们的情感。
例如,二战期间,丘吉尔发表了这个演讲,致力
于唤起英国民众反对希特勒的军队屯兵穿越
英国海峡的勇气。“我们应该在海滩上与他们
作斗争,我们应该在他们着陆的地方与他们
抗争,我们应该在田野和街道与他们作斗争,我们
应该在山上与他们抗争。我们绝不会投降
. ;arouse: vt. provoke (a particular feeling or attitude) 唤起;激起;It may arouse her interest in these subject;
channel : n. 海峡;渠道;频道 vt.使形成沟渠;疏导
;channelled the soft rock.
在软岩石上形成许多深槽。
; surrender:v.give in投降n.[律]受让人;受让者
surrender可用作及物动词,也可用作不及物动词。用作及物动词时,后接名词或代词作宾语,作“交出,放弃”解时,还可接双宾语,其间接宾语可转化为介词to的宾语。
surrender to 投降,自首
surrender himself沉迷在(沉浸于)
surrender documents交单
surrender call召降
surrender oneself to放任
;We would rather die than surrender.
我们宁死而不投降。 ;on the beache 在海滩上;thank you
原创力文档

文档评论(0)