- 1、本文档共13页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
莎士比亚经典爱情诗;;莎士比亚的简单介绍 William Shakespeare (1564-1616) was an English poet and playwright, widely regarded as the greatest writer in the English language and the worlds pre-eminent dramatist. He is often called Englands national poet and the Bard of Avon. His surviving works, including some collaborations, consist of about 38 plays, 154 sonnets, two long narrative poems, and several other poems. His plays have been translated into every major living language and are performed more often than those of any other playwright.;接下来进行诗句欣赏
;Thy bosom is endearèd with all hearts Which I
你的胸怀有了那些心而越可亲
By lacking, have supposèd dead
它们的消逝我只道已经死去
And there reigns love, and all love’s loving parts
原来爱,和爱的一切可爱部分
And all those friends which I thought burièd
和埋掉的友谊都在你怀里藏住
How many a holy and obsequious tear
多少为哀思而流的圣洁泪珠 ; Hath dear religious love stoln from mine eye As interest of the dead
那虔诚的爱曾从我眼睛偷取 去祭奠死者
which now appear But things removed that hidden in thee lie
我现在才恍然大悟 他们只离开我去住在你的心里
Thou art the grave where buried love doth live
你是座收藏已往恩情的芳冢
Hung with the trophies of my lovers gone
满挂着死去的情人的纪念牌
Who all their parts of me to thee did give
他们把我的馈赠尽向你呈贡
;That due of many now is thine alone
你独自享受许多人应得的爱
Their images I loved I view in thee
在你身上我瞥见他们的倩影
And thou, all they, hast all the all of me
而你,他们的总和,尽有我的
Love is gentle?
爱是温柔的吗
It is too rude, too arbitrary, too barbaric
它太粗暴、太专横、太野蛮了
It is like thorns thorns like people
它像荆棘一样刺人;The sweet taste of honey can numbness
最甜的蜜糖可以使味觉麻木
Love is not only to maintain warm long
不太热烈的爱情才会维持久远
Too fast and too slow, and the results are not satisfactory
太快和太慢,结果都不会圆满
Sad love evidence
悲哀是爱情的证据
However
但是
Judgement is deeply grieved insufficient evidence
深深的悲哀是判断力不足的证据; 莎士比亚生平
William Shakespeare is the grand literary figure of the Western world. During Englands Elizabethan period he wrote dozens of plays which continue to dominate world theater 400 years lat
文档评论(0)