时文翻译——第二章“学习先进”.docVIP

时文翻译——第二章“学习先进”.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
时文翻译——第二章 “学习先进” 标签: 专四 阅读 翻译 2.Learn from the Advanced 学习先进 科学技术是人类共同创造的财富。任何一个民族,一个国家都需要学习别的民族别的国家的长处,学习人间的先决科学技术。我们不仅因为今天科学技术落后,需要努力向外国学习。即使我们的科学即使赶上了世界先进水平,也还要学习人间的长处。 Science and technology are a kind of wealth created in common by all mankind. Any nation or country must learn from the strong points of other nations and countries, from their advanced science and technology. It is not just today, when we are scientifically backward, that we need to learn from other countries. After we catch up with the world’s advanced levels in science and technology, we shall still have to learn from the strong points of others. Useful Words Expressions 科学技术:science and technology 共同:in common 长处:the strong points 落后:to be backward / lag behind 世界先进水平:the world’s advanced levels Further Practice 1.到下个世纪中叶,中国将进入中等发达国家行列。 By the mid-21st century, China is expected to rank among moderately developed countries. 2.要形成国家科技创新体系,提高自主创新能力何引进技术的吸收能力。 A state scientific invention system will be formed with strengthened independent inventive capability and the absorption of imported technology. 3.中国将成为为数不多的世界科技强国之一。能自主地解决经济、社会发展和国家安全中的重要科技问题。 China will become one of the few scientific powers in the world, able to solve key scientific problems in the economic and social development and state security. 4.国家有许多战略性的重大问题,需要科技界积极参与决策咨询。 There are many strategic problems that need the participation and consultation of scientific community. 5.学习节目包括市场营销学和商业管理,教授英语、日语和德语的课程也很受欢迎。 Study programs may include marketing and business management and language courses in English, Japanese and German are also popular. 6.认识落后,才能去改变落后;学习先进,才有可能赶超先进。提高我国的科学技术水平,当然必须依靠我们自己的努力,必须发展我们自己的创造,必须坚持独立自主,自力更生的方针。但是独立自主不是闭关自守,自力更生不是盲目排外。 Backwardness must be perceived before it can be changed. A person must learn from the advanced before he can catch up and surpass them. Of course, to raise China’s scientific and technological level we must rely on our own efforts, develop our own inventions, and adhere to the poli

文档评论(0)

185****7617 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档