10、杨氏之子2011[1].03.15.pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.14千字
  • 约 16页
  • 2017-05-30 发布于四川
  • 举报
* 杨 氏 之 子 梁国/杨氏子/九岁,甚聪惠(huì)。孔君平/诣(yì)/其父,父/不在,乃/呼儿出。为/设果,果/有杨梅。孔/指以示儿/曰(yuē):“此/是君家果。”儿/应声答曰:“未闻/孔雀/是夫子/家禽(qín)。” 杨氏之子 梁国:郡的名称,在现在的河南商丘一带。 孔君平:孔坦,字君平。为人正直,有好的名声。 其父:他的父亲。其,他。 为设果:小儿(杨氏之子)为他摆出水果。设, 摆设, 摆出。 此是君家果:此,这。君,您,古代对对方尊敬 的称呼。 未闻:没有听说。未,没有。闻,听。 夫子家禽:您家的鸟。夫子,先生、您,对人尊 敬的称呼。禽,鸟类。 杨氏之子 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。为设果,果有杨梅。孔指以示儿曰:“此是君家果。”儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 梁国杨氏子九岁,甚聪惠。 甚:很,非常。 惠:同“慧”,智慧。 我明白啦! 孔君平诣其父,父不在,乃呼儿出。 诣:拜见。 乃:就,于是。 我明白啦! 我明白啦! 为设果,果有杨梅。 设:摆放。 ( )为( )设果,果有杨梅。 儿 孔 孔指以示儿曰:“此是君家果。” 以:来。 示:给······看。 曰:说。 我明白啦! 儿应声答曰:“未闻孔雀是夫子家禽。” 未:没有。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档