去伦理化的努力与中国近代经济理念的启蒙.docVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.57万字
  • 约 15页
  • 2017-05-30 发布于天津
  • 举报

去伦理化的努力与中国近代经济理念的启蒙.doc

去伦理化的努力与中国近代经济理念的启蒙

去伦理化的努力与中国近代经济学理念的启蒙 ——以严复译《原富》为中心 北京大学经济学院 刘群艺 内容摘要:自1897年至1901年,严复将亚当·斯密的《国富论》翻译成中文,名为《原富》。严复的目的在于向国人介绍作为西学体系之一的经济学,但事与愿违,与引起广泛回应的《天演论》不同,这本更称得上学科经典的著作并未得到太多反响。实际上,《原富》书中所主张的重视经济利益、任经济自由发展的市场经济观点直到改革开放之后才在中国获得主流认同。 选择和翻译文本是严复学习和思考西方经济学的过程。严复的态度是在接受古典经济学思想后的一种折衷,即把西方经济理念与中国传统观念相结合的方式。严复选择《原富》的动机,他在翻译中使用的词语、通过字里行间所表露的心声以及直接加入文中的按语都表现出一个学贯中西的中国知识分子的这种折衷努力。深受社会进化论影响的严复对斯密的理性“经济人”为行为主体的自由经济观点非常感兴趣。但作为一个中国的知识分子,严复背靠的是中国二千年的传统,即以“国富”而非“民富”为重,和以贵义贱利、重农轻商与黜奢崇俭为特征的轻视经济行为与从事经济行为的人的“过伦理化”倾向。接受和翻译斯密就要接受一个与伦理观念相分离的经济学。通过私利与公利的自然协调,严复为自己鼓励“民富”的主张找到了一个机制。严复也对义利、农商和奢俭提出了斯密体系中的解释。与在西方社会中所经历的过程一样,古典经济学在进入中国社会时

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档