Chapter Three Differeces in the way of thinking2课件.pptVIP

Chapter Three Differeces in the way of thinking2课件.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Chapter Three Differeces in the way of thinking2课件

*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;*;汉语习惯于人称化的说法,即采用能主动发出动作或有生命的事物充当主语。 英语习惯于物称化的说法,往往用不能主动发出动作或无生命的事物充当主语。这种句式常常带有拟人化色彩,结构严谨,型简意赅。这一特征在书面语、尤其在新闻、科技论述、学术文献中较为明显。;一、英语物称化(无生命)主语句特点 ;汉译英时,可将汉语的时间或地点状语转化为英语中表示时间、地点的名词做主语,使得英文更加简练地道。 ;B. 表示生理、心理状态的名词和表示某种遭遇的名词做主语:;C. 具有行为和动作意义的名词作主语:;从语法角度看,英语的物称与英语中的名词化倾向有关。名词化即用名词表达动作、行为等本来由动词表达的意义。英语书面文体中,常用此类名词或名词词组充当主语。;汉译英时,汉语中的一些“话题-评论”型结构的句子,可以运用汉语动词转英语名词这一规律进行翻译。;由于出生率激增,这个国家越来越贫穷。 The explosion of births has made the country poorer and poorer. 她疾病缠身,没有信心挑起这副重担。 Her sickness robbed her of her confidence that she could carry the load.;你若寄人篱下三个月,哪怕是至爱亲朋,你也会在人们身上看出人性的一面。 Dependence on one’s closest relations or great friends for three months will help one discover the other aspect of the human nature. 讲话人大量使用俚语,这使得学生们困惑不解。 The speaker’s extensive use of slang confused the students.;汉语的话题常由“对于……来说”、“关于……”、“至于……”、“涉及……”、“要说到……”等引出。 英语也有相应的引导词语,如: about …, as for…, as far as …, with regard to…, in the case of…。 关于她的家庭我一无所知。 V1:As for her family, I know nothing about it. V2: I know nothing about her family. ;对干部和共产党员来说,廉政建设要作为大事来抓。 V1: As for cadres and Party members, they should take the building of a clean government as a matter of great importance. V2: Cadres and Party members should consider it of prime importance to build a clean government. ;D.使用非人称it ;It doesn’t make much difference whether we do it this way or that way. 我们这样做还是那样做都无关紧要。 It occurred to me that she might have forgotten the date. 我突然想起她也许忘记了日期。;2.用来指天气、时间、距离、环境等。;3.用来表示一种笼统的情况。;他的声音是那么肯定而平静。而我好像突然明白了一直不做声的丈夫心中的那一份痛惜的感觉,……。 His voice was so sure yet so calm. It suddenly dawned on me that taciturn as he had been all the time, there was regret deep in his heart. It dawned on me that I’d left the oven on. The truth finally dawned on him.;你可以想像得出,成千上万的影迷的那些表示敬慕和恳求的信件一定把她弄得应接不暇。 V1:You can imagine that she is now besieged with adoring and pleading notes from thousands of her fans.

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档