- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
韩中菜名中的隐含信息对比
韩中菜名中的隐含信息对比
[韩国] 韩国外国语大学 孟柱亿
mzy99@hanmail.net
0.引言
O 菜名在跨文化交际当中是不可或缺的要素。
O 韩中两国人在使用本国菜名时清楚地了解其中的含义
,但面对对方国家菜名时不了解其中隐含的全部信息,
往往会感到不方便或困惑。不能理解的名称就会造成或
多或少的交际障碍。
O 本文从两国视角对比两国菜名当中隐含的信息,就能
发现在各自菜系中典型菜名的构成类型和菜名中信息的
隐藏方式等不同。
进行分析的顺序
1. 两国菜名的组成要素
2. 两国菜名的组成类型
3. 中国菜名中的隐含信息
4. 韩国菜名中的隐含信息
5. 余论
1.两国菜名的组成要素
:基于语料库确定
中国菜名的语料库是以北京市政府外事办
编写的 《美食译苑——中文菜单英文译法》中
的1942个中国菜名为基础建成的。
韩国菜名的语料库是以韩国观光公社所编
的 《外语菜谱》(《菜谱与待客会话》中引用
的资料)中收录的韩国菜名为根据,除去外国
菜名,选1803个韩国菜名构成的。
- 菜名的组成要素就是命名所依据的要素。
- 菜名的命名主要依据材料(C)、烹饪(P) 、加
工(J) 、工具(G) 、类名(L) 、调料(T) 、人物(
R) 、地区(D) 、描述(M) 、修辞(X)等要素。
- 两国菜名的命名方式不用,以上所列的要素
可以成为菜名命名方式的对比项。
2. 两国菜名的组成类型
两国菜名的组成要素的反映情况如下。
韩国菜 中国菜
1.食材 1637(90.8%) 1.食材 1769(91.1%)
2.类名 987(54.7%) 2.烹饪法 770(39.7%)
3.烹饪法 477(26.5%) 3.调料 555(28.6%)
4.描述法 332(18.4%) 4.类名 462(23.8%)
5.加工法 254(14.1%) 5.描述法 328(16.9%)
6.修辞法 165(9.2%) 6.修辞法 283(14.6%)
7.工具 163(9%) 7.地区 96(4.9%)
8.调料 158(8.8%) 8.工具 85(4.4%)
9.地区 47(2.6%) 9.加工法 80(4.1%)
10.人物 3(0.17%) 10.人物 12(0.61%)
0 中国菜名组成类型:
-PC, CPC, CMPC, CPCL, DCPC等凡是包含
材料和烹饪法的类型总共726个,占全部中国
菜名的37.38% 。
- CTC、CTPC、DTC、DTPC、GTC、TCL
、TPC等包含材料和调料的类型总共537个,
占全部中国菜名的27.65% 。
* 中国的代表性菜名的主要组成要素为材料
、烹饪法和调料。
0 韩国菜名组成类型:
- CL、CCL、CJL、CML、CTL等凡是包
含材料和类名的类型总共987个,占全部韩国
菜名的54.74% 。
- CP、CCP、CCP、CPC、CPG、CJP、
CCPL、CTP 等包含材料和调料的类型总共
454个,占全部韩国菜名的25.18% 。
* 韩国的代表性菜名的主要组成要素为材
料、类名和烹饪法。
3. 中国菜名中的隐含信息
3.1 烹饪法:
(1 )炒:以两个以上的材料为菜名时,含肉类的多
原创力文档


文档评论(0)