新四级汉译英段落翻译解题技巧 题型简介 自2013年12月考次起,全国大学英语四级考试的翻译部分将由原单句汉译英调整文段落汉译英,翻译内容涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等题材。 基本要求 要求考生以词、句的翻译为基础,扩大到对整体段落的翻译的把握,段落内容相对完整、结构相对独立。翻译时要把整个段落当作一个有机的语篇,注意各句子之间的衔接和段落间的过渡。 翻译技巧 (一) 词的翻译 (二) 句的翻译 (三) 段落翻译 (一) 词的翻译 1. 词义选择 2. 词类转换 3. 词的增补 4. 词的省略 1.词义选择 (1)语境词 汉语有些词语的含义会因语境而发生微妙的变化,称之为“语境词”,应紧密结合上下文译成相应的词,不能按照原词的字面意思来译。 原文:手机刷新了人与人的关系。 译文:Cell phone have altered the relationship among people. 分析:“刷新”此处实际是指“改变”,而并非是我们平常所指的含义,因此不宜译成refurbish或renovate,翻译为alter或 change更恰当。 (2) 表意模糊的词 原文:这所全国重点大学为社会输送了大批的人才 译文:The national key university has prepared batches of qualified graduates fo
您可能关注的文档
- 细胞增殖分化异常与疾病研究.ppt
- 新生儿生活管理研究.ppt
- 新生儿早期症状识别王莉研究.ppt
- 新生活,新起点研究.ppt
- 细胞增殖上课用研究.ppt
- 细读文本——荷塘月色()研究.ppt
- 八年级下册历史总复习研究报告.ppt
- 八年级下册历史复习人教版研究报告.ppt
- 八年级下册历史第一课研究报告.ppt
- 细节决定成败将主观题客观化研究.ppt
- 2025-2030年AI算力芯片行业发展研究与产业战略规划分析评估报告.docx
- 2026年湘美版美术二年级上册《第三单元 光影舞台》大单元教学设计.docx
- 2025-2030年汽摩影音附属产品行业消费升级及市场需求评估.docx
- 2025-2030年产业园政策性融资模式对比分析及实操指南.docx
- 2026年商业航天发射场运营管理项目商业计划书.docx
- 2025-2030年新能源产业园发展研究与产业战略规划分析评估报告.docx
- 2026年人美版美术二年级下册《第一单元 我们的童年》大单元教学设计.docx
- 2026年昆虫迷作文300字350字:三级作文.docx
- 2026年闽教版一年级下册第二单元“教学评一体”教学设计:MyClassroom.docx
- 2026年智慧能源建设工程施工组织设计2026.docx
最近下载
- 2025年从“五方面人员”中选拔乡镇领导班子成员考试历年参考题库含答案详解.docx VIP
- 2026年注册健康管理师资格证考试题库(附答案).pdf VIP
- 酶工程原理及其在食品工业中的应用.ppt VIP
- 新疆公路工程试验检测计费指标.docx VIP
- 景区绿化养护服务投标方案(技术方案).doc
- 二氧化碳气氛下乙苯脱氢制苯乙烯的多维度探究:从反应原理到工业应用.docx
- T_CACM 1403—2022_中医溻渍法技术操作规范.pdf VIP
- 四年级(下)英语期中质量检测卷《PEP版》含答案.docx VIP
- 心电监护仪的使用及操作流程(共40张PPT).pptx VIP
- 2025年湖南省事业单位招聘考试(档案管理)历年参考题库含答案详解.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)