对外汉语常用词.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.02万字
  • 约 79页
  • 2017-06-03 发布于四川
  • 举报
对外汉语 常用词对比释例 (一) 倒(倒是) 可是 一 、 “倒”、“倒是”意义,用法大体相同。“倒(倒是)”和“可是”到可以表示转折,但“倒(倒是)”表转折语气,“可是”表转折关系。 “倒”和“可是”可以 通用,但“倒”侧重于语气,后一般要用表示积极意义的词语;“可是”侧重于上下句的关系,后面词语不限。 例:这个公园不大,人倒是不少。 这个公园不大,可是人却不少。 有些句子前面常用“虽然”“尽管”等表让步关系的连词,后面用“倒”、“可是”等词语,表示一种让步关系或语气。 例: 虽然人长得不大,可是/倒满机灵的。 但是,当上下句的关系只表示转折时,通常只用“可是”。 例: 老年人头发白是自然现象,可是为什么一些年青人头发也白了呢? 二、“倒(倒是)”是副词,只能用在主语之后; “可是”是连词,通常用在主语之前。 例:电影的内容很一般,语言倒听生动。 电影的内容很一般,可是语言却听生动。 (二)的 地 得 (结构助词) 一、 三者都是结构助词,都读作“de”,区别在于使用上。 “的”:通常被看作定语的标志,即“的”用在定语的后边,它前面的词或词语是定语,定语修饰、限定的中心语通常是名词性的。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档