商务英语翻译英译汉第二讲.ppt

  1. 1、本文档共47页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
商务英语翻译英译汉第二讲

商务英语和商务英语翻译 商务英语的界定 ESP:English for Specific Purposes (1)具有普通英语的语言学特征 (2)功能性语言 商务英语的语言特点 商务英语作为一种专门用途语言(English For Special Purpose)与普通英语(English For General Purpose)相比,两者在基本词汇、句型、语法的使用上具有共性,但在专业词汇、句式特点、篇章结构及表达方式等方面商务英语又具有自身的特点。 1. 词汇特点 明白易懂、正式规范、简短达意、语言平实 The credit which evidences shipment of 2,000 tons of steels may be used against presentation of the shipping documents. 译一:证明装二千吨钢材的该信用证可凭提交装船单据使用。 译二: 该信用证证明二千吨钢材的装运,可凭装运单据予以议付。 2. 句式特点:句式规范,文体正式 The rate charged is less than that for almost any other type of loan available to consumers.   译一:支付的利率低于消费者可以得到的差不多任何其他贷款。 译二: 本贷款的利率低于提供给消费者的其它各种贷款的利率。(或译:与提供给消费者的其它各种贷款相比,本贷款利率较低。) 3. 表达方式:彬彬有礼,具体明确 例 1: You are kindly requested to “accept” this draft by signing on the back. 请在汇票背面签上“承兑”字样。 例 2:staff only 宾客止步 第十六章 商务英语语篇的特点及其翻译要点 一、商务英语语篇的类型及语篇模式 (1) 问题解决型 这类语篇通常首先设计或提出一个与某种情形相关的问题,然后描述或评估这一问题导致的后果,最后提供解决办法或方案。这种语篇模式常见于广告、产品说明、商务信函和调查报告等语篇类型中,其中情景和评估是可选项,可能出现也可能不出现,而问题和解决办法是必选项。如:下面这个广告就采用了典型的问题解决型语篇模式。 What’s so special about Lurpak Danish butter? Well, can you remember what butter used to taste likereal farm-fresh butter? Do you remember how you used to enjoy it when you were young? Today the taste of Lurpark bring it all back to youthat’s why it’s so special. 这则奶油广告的4个句子,就有3个是疑问句。这些疑问句能激发目标群体对新鲜奶油的渴望,因而能达到较好的广告效果。 (2)直接表述型(阅读本章P.142);(3)间接表述型(阅读本章P.142);(4)解析型(阅读本章P.142); (5)比较对比型 如(1): A business in millions, a profit in pennies. 这则广告用in millions与in pennies进行对比,即用反义词或词组加强广告的效果,说明该公司薄利多销的原则。 如(2) Introducing Tide With Bleach what do you do with a sock this dirty? Wash it in a regular detergent, like the one you’re using now, and it will get only this white. But it’ll get much whiter with Tide with Bleach, because you’ll have the dreaming power of the best Tide ever plus the whitening power of the best liquid bleach, just follow tough laundry instructs. 这则汰渍洗衣粉广告采用了对比手法,把加了漂白剂的新型洗衣粉与一般的洗涤用品相比较,以突出新产品的优点。 (6)等级型(阅读本章P.143); (7) 时间发展型(阅读本章P.143) 如: After careful consideration, we sugge

文档评论(0)

yan698698 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档