- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2014年度十大英语新词2014年,我们又学到了好多新出现的英语词汇,世界杯上演咬人帽子戏法和佩西式,源自国外的冰桶挑战一度风靡;朋友圈营销让人又爱又恨,社交网站晒图炫富又是拉仇恨;大老虎的白手套引发无数好奇心,威廉姆斯自杀致微笑抑郁受关注。我们在生活中学习,又在学习中了解生活。
1. Ice Bucket Challenge 冰桶挑战
The so-called ice-bucket challenge—dump ice water on yourself, post and tag yourself on social media and challenge others to do the same—got its start among golfers as a way to support pet charities. In just a few weeks, it has become a major fundraising coup for patients and organizations with ALS, a neurodegenerative disorder. It is commonly called Lou Gehrigs disease, after the baseball player who had it.
这个叫做“冰桶挑战”的活动要求参与人将一桶冰水浇在自己身上,然后将整个过程发布在社交网站上,并提名其他人来接受挑战,这个活动最初是高尔夫球员为支持宠物慈善发起的。在短短几周内,冰桶挑战成为为肌萎缩性脊髓侧索硬化症(ASL)患者和相关公益组织筹集善款的重要活动。肌萎缩性脊髓侧索硬化症通常被称为葛雷克氏症,是以曾经患有此症的一位棒球运动员的名字命名的。
2. Hands-chopping people 剁手族
The worlds biggest online shopping day on Nov 11 has ended with record sales of 57.1 billion yuan ($9.34 billion) for Chinas Alibaba. Taobao said that the number of the so-called hands-chopping people, has reached 1.08 million out of its 500 million registered customers.
全世界最盛大的网络购物节日“双十一”以阿里巴巴571亿元的创纪录销售额画上句号。淘宝方面表示,在其5亿注册用户中,可以称为“剁手族”的已达108万。
Hands-chopping people are big online spenders who self-mockingly say that they would like to chop their hands off after buying too much online.
“剁手族”其实就是网络购物大户,他们自嘲地表示,因为在网上买了太多东西,他们恨不得将自己的手剁下来。
3. Dobe 逗比
Dobe is the Japanese slang word for “idiot”. Chinese youngsters use it to refer to a ridiculous person who is a stranger, or a funny one who is a friend.
“逗比”是日语里用来形容笨蛋的俚语。中国的年轻人用它来形容那些荒唐的陌生人或好笑的朋友。
We can comprehend this composite word as a funny 2B. Simply put, it means someone is funny, a little silly and cute. With its widespread use, more and more people consider it a neutral word. If we use it to describe a stranger, we are more talking of a stupid stranger. If it alludes to a friend, then it is used to mock and make fun of the friend.
根据合成词原则可以理解为:挺逗的二比。简单的说,就是说某个人很逗,有点犯二犯傻,有点可爱。随着它的使用范围逐步扩大,越来越多人将它用作中性词。如果对陌生人说,指别人是傻叉的意思多一点。如果是好朋友之间说,那就是调侃和
您可能关注的文档
- 内蒙古呼伦贝尔市2015届高三模拟考试(一)文综历史试题.doc
- 内蒙古自治区中小学教师教育技术能力水平考试模拟试卷.doc
- 内蒙古自治区兴安盟2015届高三语文第一次模拟考试试卷(含解析).doc
- 内蒙古赤峰二中高中数学2.1数列的概念及简单表示教案新人教B版必修5.doc
- 内部竞聘综合面试实施细则.doc
- 再塑生命的人教师案.doc
- 再塑生命练习加答案.doc
- 写事作文离不开景物描写.doc
- 写人作文写法—写同学的作文类型(三).doc
- 写作听力考试指导VIP.doc
- 政治人教版7年级下册课件第1课第2框尊重他人是我的需要.ppt
- Unit5Whosedogisit?PartBReadandwrite(课件)-人教PEP版(2012)英语五年级下册.pptx
- 八下物理八年级物理下册第八章第三节摩擦力公开课教案教学设计课件测试卷练习卷课时训练练习公开课教案.ppt
- 八下物理八年级物理第十章第二节阿基米德原理课件(修改)公开课教案教学设计课件测试卷练习卷课时训练.ppt
- 八下物理83-大气压与人类生活公开课教案课件.ppt
- 6.3一元一次方程的应用(3)课件鲁教版(五四制)六年级数学下册.pptx
- 八下第8课经济体制改革课件(33张).ppt
- 八下历史-改革开放-课件公开课教案教学设计课件.ppt
- 八下物理初二物理人教版《动能和势能》课件(2)公开课教案教学设计课件测试卷练习卷课时训练练习公开.ppt
- 山东省师范大学附属中学高三第十一次模拟语文试题.doc
文档评论(0)