- 242
- 0
- 约1.08万字
- 约 56页
- 2017-06-01 发布于河南
- 举报
大学英语翻译教程 02增词法
Amplification in Translation (增译法) 1 增加动词 1) Tom Canty, born in rags and dirt and misery, what sight is this! (Mark Twain: The Prince and the Pauper) 译文一:啊,汤姆·康第,生在破烂、肮脏和苦难中,现在这番景象却是多么显赫啊! 译文二:汤姆·康第原来(who was born)生在可怜巴巴的人家(in misery),穿得破破烂烂(in rags),一身邋里邋遢(in dirt),现在(what sight is this)换了这身装束,啊,是何等气派! 2)She felt the flowers were in her fingers, on her lips, growing in her breast. 译文一:她觉得手里和唇上都是花儿,胸中也生长着花儿。译文二:她觉得她好像手里拿着花,嘴里吻着花,连胸中也生出了花。 2.增加名词 We have made some achievements, and we must guard against complacency. 我们取得了一些成绩,但还要防止自满情绪. 某些抽象名词是由动词或形容词派生出来的,在翻译时可根据上下文在后面增加范畴词,使译
您可能关注的文档
- 环境工程专业英语翻译 2考试.doc
- 考试翻译(全).doc
- 翻译(中级).doc
- 大学英语 语音 part1 introduction.ppt
- 大学英语写作讲解.ppt
- 大学英语写作方法与技巧.ppt
- 大学英语课堂小游戏_ENGLISH_GAME.ppt
- 2005年八级考试翻译题.ppt
- 大学英语精读第一册Unit1ppt课件.ppt
- 大学英语B辅导上课PPT.ppt
- 2026至2031国内实木床头柜行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内实木餐边柜行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内身体防晒乳行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内实木垃圾桶柜行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内十色眼影盘行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026年河北交通职业技术学院单招《英语》全真模拟模拟题带答案详解(实用).docx
- 2026至2031国内沙冰机行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内实木格子柜行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内石菖蒲多糖 兽用提高免疫行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
- 2026至2031国内十一酸睾酮行业市场深度调研及供需格局及有效策略与实施路径评估报告.docx
最近下载
- 2025年广东省深圳中学自主招生数学试卷(含答案).pdf VIP
- 制造业企业质量管理能力评估规范.pdf VIP
- Initio Initio USB to SATA Bridge INIC-1618 Specification 说明书用户手册.pdf
- 农业农村局涉企的行政执法检查工作计划.docx VIP
- T_CAQI 220—2021_餐(饮)具及公共用品用具表面.pdf VIP
- 客车侧倾与侧翻稳定性研究绪论.doc VIP
- AQ3062-2025精细化工企业安全管理规范解读.pptx VIP
- VCS 5511719-issue9-201801螺纹紧固件摩擦性能的测定-chs.pdf
- 三洋伺服电机P系列样本.pdf VIP
- EDWARDS爱德华品类信息SCROLL PUMP型号信息nXDS,XDS35i 35iE,XDS46i说明书用户手册.pdf
原创力文档

文档评论(0)