- 6
- 0
- 约2.34千字
- 约 4页
- 2017-06-09 发布于北京
- 举报
文言翻译 文言翻译,就是用现代汉语的表达方式,把文言句子的意思说出来。 文言文翻译“九字诀”可以帮助我们了解文言文翻译的要求和方法,从而便于准确地翻译文言文。文言文翻译“九字诀”是指“信、达、雅、留、换、调、引、增、删”九个字。 “信、达、雅”是翻译文言文的要求。“信”就是要忠于原文,不歪曲原意。不随意增多减少,添枝去叶,望文生义,牵强附会,更不能随心所欲,甩开原文,凭空编造。“达”就是要通顺流畅,既要使句子完美无缺,保留原文的语气;又要避免语句的呆板、带文言气。而“雅”就是要符合现代汉语的规范,文字语句要生动优美、简练流畅。总之,文言文翻译要求用规范的现代汉语,准确、通顺地表达原文的内容。 “留、换、调、引、增、删”则是文言文翻译的基本方法。因为古今词义和语法有所不同,所以翻译文言文要根据句子和组成句子的虚词、实词的不同用法采取不同的方法。 一、留保留原文中的词语。凡有古今意义相同的字、词及人名、地名、物名、书名、国名、官职、年号、谥号、度量衡单位等古代专用名词,翻译时不宜改动,都要保留原词。 例如: 庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(《岳阳楼记》) 一~庆历四年的春天,滕子京被贬官做了巴陵郡的太守。 “庆历”是年号,“滕子京”是人名,“巴陵郡”是郡名,翻译时把它们保留下来,照搬到译文中就行了。 另外,文言文里有不少成语在现代汉语中经常使用,如“披荆斩棘”“
您可能关注的文档
最近下载
- 汉森打印软件说明书.docx
- JTY-GD-G7X点型光电感烟火灾探测器说明书.pdf
- 2026年高端厨电智能化发展白皮书.docx
- 运筹学 第2版 课件 第五章 图与网络.pptx
- (二模)郑州市2026年高三高中毕业年高三级第二次质量预测数学试卷(含答案).pdf
- 2025年南通醋酸纤维有限公司考试题库带答案分析试卷及答案.docx VIP
- 物理八年级下册第九章 压强《大气压强》复习课.ppt VIP
- 2025年湖南农业大学学士学位英语考试真题.pdf VIP
- 2025年供水公司绩效考核表KPI.doc VIP
- (二模)呼和浩特市2026年高三年级第二次模拟考试地理试卷(含答案).docx
原创力文档

文档评论(0)