- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务英语翻译考试范围
商务英语翻译考试范围短语翻译1.苏格兰皇家银行 The Royal Bank of Scotland 2.有效期限 Period of validity3.做工讲究 Exquisite workmanship 4.服装业 garment industry5.直辖市 municipality 6.长江三角洲 Yangtze River Delta7.诱人景色 Inviting views 8.服务周到 Courteous service9.蚂蚁上树 fried rice noodles with minced pork10.承蒙……的介绍 though the courtesy of…11.支付条件 terms of payment 12.质量优良 High quality13.保质期 shelf life 14.避暑胜地 summer resort15. A great variety of styles 款式多样 16. Please find enclose 兹附上17. Documents againstpayment 付款交单18. HSBC holdings 汇丰控股有限公司19. Toacknowledge an order确认订单 20. Picturesque views 景色如画21. RatificationNO. 批准文号 22. Line of business 经营范围23. Terrificcraftsmanship技艺精湛24. Long-standing reputation 久负盛名25. Indications主治、适应症 26. Paradise for tourists 旅游胜地27. Units of cultural relics under protection 文物保护单位翻译句子1.本品结构简单,安装、维修方便,使用安全可靠。The product is simple in structure, easy to install and maintain, andsafe and reliable in operation.2.本产品耐高温、抗热。It is resistant to high temperature and heat.3.衷心希望社会各界仁人志士在我们今后的工作中给予我们大力支持。We sincerely hope that people of all circles give us great support in our future work.4.深圳市润昌源纸业有限公司成立于1995年,是专业生产销售灰纸板的企业。Founded in 1995, ShenzhenRunchangyuan Paper Manufacturing Co.,Ltd.specializes in the production and marketing of grey board.5.东坡肉是典型的杭州菜。Dongpo pork is one of typical Hangzhou style.6.西湖醋鱼是典型的杭州菜。West Lake Carp in Sweet and Sour Sauce is one of typical Hangzhou style.7.浦东的开发收到了全世界的关注,吸引了世界各地的财团和跨国公司。The development of Pudong has received worldwide concern and become an attraction to famous financial institutions and Multi-national Corporation in the world.8.大杭州包括8个城区和5个临县。The Greater Hangzhou consists of 8 districts and 5 surrounding counties.9.轻如风,软如云。Light as a breeze, soft as a cloud.10.时代经典之作。历史永恒之表。A contemporary classic.A timeless timepiece.11. Cancer is often curable. The fear of cancer is o
文档评论(0)