《星际穿越》里一句诗:不要温和地走进那个良夜!.pdfVIP

  • 45
  • 0
  • 约4.01千字
  • 约 4页
  • 2017-06-02 发布于河南
  • 举报

《星际穿越》里一句诗:不要温和地走进那个良夜!.pdf

《星际穿越》里一句诗:不要温和地走进那个良夜!

《星际穿越》里一句诗 :不要温和地走进那个良夜 ! 小编按 :《星际穿越》正在世界各地 映。不知看过该片的朋友是否注意到电影里反复出现 的一句台词 ,由布伦特博士 (Dr. Blent , 英国老戏骨迈克尔凯恩扮演 )反复吟诵 :“Do not go gent le int o t hat good night ”。 图注 :英国老戏骨迈克尔凯恩扮演的布伦特博士 《星际穿越》是一部值得推荐的好电影 ,时下正在世界各地 映。时长近3小时的电影 ,有人以观影 过程是“渐入佳境”、“叹为观止”、“泪流满面”、“恍如隔世”的感受来形容。 本文不是影评 ,不涉剧透 ,尚未观看此片的朋友不用担心 ,可继续阅读。 不知看过该片的朋友是否注意到电影里反复出现的一句台词 ,由布伦特博士 (Dr. Blent , 英国老戏骨 迈克尔凯恩扮演 )反复吟诵 :“Do not go gent le int o t hat good night ”。 这是怎样一句话 ?什么意思 ?又源出何处呢 ?今天我给大家说说。 只要人活着 ,或多或少或早或晚 ,尽管努力避免 ,但依然挥之不去 ,我们都会想到死亡。面对死亡 ,无论贩夫走卒还是帝王将相 ,无一不是心存敬畏。我正当盛年 ,距直视死亡还需些时日 ,但在某 些漆黑的夜晚 ,掐指算算 ,也时常觉得自己时日无多 ,不禁惊出冷汗来。 我一直觉得 ,面对死亡的态度最能表现出一个人的智慧高低。古今中外的很多智者给我们普通人这 样的训诫 :把活着的日子过精彩了 ,是人面对死亡最好的方式。 孔老夫子训斥来问“死亡问题”的学生说 :“不知生 ,焉知死”。孔子话里话外的意思是 :你把生的问题 想明白了比什么都强。政治强人曹操进入人生暮年的时候 ,面对即将到来的死亡 ,他还喊出“老骥 想明白了比什么都强。政治强人曹操进入人生暮年的时候 ,面对即将到来的死亡 ,他还喊出“老骥 伏枥 ,志在千里 ;烈士暮年 ,壮心不已”的诗句。就算文艺气息极浓的苏东坡 ,也是“老夫聊发少 年狂” ,想在人生晚年里“西北望 ,射天狼”。 铺垫太多 ,我马上进入正题。 中国有英雄和智者如此面对死亡 ,英国当然也不乏具有如此精神的人物 ,比如迪兰·托马斯 (Dylan T ho mas )。迪兰·托马斯是一位英国诗人 ,威尔士人 ,生活在上世纪上半叶 (1914 – 1953 )。和 英国文坛赫赫大名的诗人相比 ,如和他同时代的T.S.爱特略 ,迪兰·托马斯不算第一等的大诗人。他 寿命很短 ,不到四十就英年早逝。他也并非少年得志 ,人生前半段称得上潦倒穷困 ,人生后十年逐 渐被公众赏识 ,最后几年赢得了名望和财富。迪兰·托马斯的诗作中 ,最好也是最有名的当属那首 《 不要温和地走进那个良夜》 (Do not go gent le int o t hat good night )。 迪兰·托马斯 (Dylan T ho mas ,1914— 1953 ) 全诗如下 ,附中文翻译 : Do not go gent le int o t hat good night , ld age sho uld burn and rave at close of day; Rage, rage against t he dying of t he light . 不要温和地走进那个良夜, 白昼将尽,暮年仍应燃烧咆哮; 怒斥吧,怒斥光的消逝。 T ho ugh w ise men at t heir end know dark is right , Because t heir wo rds had f o rked no light ning t hey Do not go gent le int o t hat good night . 虽然在白昼尽头,智者自知该踏上夜途, 因为言语未曾迸发出电光,他们 不要温和地走进那个良夜。 Good men, t he last wave by, crying how bright T heir f rail deeds might have danced in a green bay, Rage, rage against t he dying of t he light . 好人,当最后一浪过去,高呼着他们脆弱的善行 本来也许可以在绿湾上快意地舞蹈, 所以,他们怒斥,怒斥光的消逝。 W ild men

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档