文言文翻译原则及方法..pptVIP

  • 5
  • 0
  • 约5.64千字
  • 约 60页
  • 2017-06-03 发布于四川
  • 举报
文言文翻译指导;(1)与其得罪于能陟我、能黜我之君王,不如忍怨于无若我何之百姓。(3分) 译: 与其从能够提升我、能够罢免我的君王(那里)获罪,不如在不能把我怎么样的百姓(那里)忍受怨恨。 ;信、达、雅;翻译《诗经·秦风》中这首诗;(一)信;1、古代汉语的语言特色 “言”;(2)注意词类活用现象 ;(2)注意词类活用现象 ;(3)注意发语词、某些助词、某些重复成分、偏义复词中的衬字等 ;(4)注意有修辞的语句;(5)注意有委婉说法的语句 ;(6)注意用典的语句;2、结合语境准确理解词意、句意 --- “文”;1、注意文言文中的固定句式;2、注意古汉语特殊的句式 (省略句、倒装句、被动句、判断句) ;文言文翻译的标准;文言文翻译的方法; 季氏将伐颛臾。冉有、季路见于孔子曰:“季氏将有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣也。何以伐为?” 《论语·季氏将伐颛臾》第一段 ;季氏 将伐 颛臾。冉有、季路见于孔子曰: “季氏将  ① ②  ③ 有事于颛臾。”孔子曰:“求!无乃尔是过与?夫颛臾,    ④              ⑤   ⑥    昔者先王以为东蒙主,且在邦域之中矣,是社稷之臣       ⑦ ⑧

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档