2015高中英语 VOA习惯用语 第283讲 go whole hog素材.docVIP

2015高中英语 VOA习惯用语 第283讲 go whole hog素材.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第283讲 go whole hog; the whole nine yards... 内容: 我们今天还要讲由很普通的一个词组成的习惯用语。 这个词是whole。 Go whole hog。 这儿有hog这个词。 也许有人说因为hog解释猪,所以go whole hog意思一定和猪有关。 不对。 因为hog在好几百年前可能是银币的俗称,所以这个习惯用语是关系到钱的。 让我们通过下面这个例子试着理解go whole hog。 它说的是一对克勤克俭的夫妇终于买了一辆豪华的Mercedes牌汽车的事情。 顺便告诉大家Mercedes牌汽车是最名贵车子之一。 例句-1: My wife and I worked hard all our lives and put three kids through college. Now we have a little money. Weve always wanted a good car so we went whole hog and bought a Mercedes. 这段话说的是:我太太和我一生勤勤恳恳,供三个孩子读完了大学。 现在我们手头有了点儿钱,我们一直想要一辆好车,所以我们就乾脆就买了一辆Mercedes。 从这段话里我们可以体会到go whole hog的含义是乾脆彻底地做一件事,常常是不惜重金购买一件朝思暮想的东西。 我们要学的第二个习惯用语是:the whole nine yards。 Yard,它是长度单位码。 那么 the whole nine yards是不是整整九码呢?这究竟有什么内在意思呢?关于这个习惯用语的出处人们说法不一。 有人认为以前一匹布的长度就是九码。 也有人说裁缝制作一套西装就得用上整整九码料子。 这个习惯用语不论出处是什么,但是意思都类似于go whole hog。 让我们一起来听有关某篮球队争取篮球明星的一段话,当前篮球大明星的年收入都在好几百万美元。 他们的要价之高使篮球队招聘好手很费劲儿。 好,让我们边听边体会go the whole nine yards在其中的意思。 例句2: This player wanted three million dollars a year. Thats twice as much as the team wanted to pay. But they really needed him so they went the whole nine yards and paid him what he asked. 这段话说:这位球员要三百万美元的年薪。 这是球队想付的薪水的两倍,但是他们实在需要那位球员,所以就竭尽全力地满足了他的要求。 可见go the whole nine yards意思就是为了达到某一目的而竭尽全力。 我们今天要学的第三个习惯用语是:a whole new ball game。 A whole new ball game是个相当新的习惯用语,大约起始于七十年代初。 你当然会想到这个习惯用语起源于体育运动,但是如今却被应用到生活的各方各面,也包括政界。 好,我们来听关于共和党人竞选参议员席位的一段话,体会一下a whole new ball game在其中的意思。 例句3: The Republicans were having a hard time finding anybody to run against this popular senator. But now hes retiring so its a whole new ball game - many people want to run for the job. 这句话说的是:共和党人原先很难找到人跟这位深得人心的参议员竞争,但是如今他要退休了,局面大为改观,许多人都想竞选这个职位。 起先人们对竞选这个参议员席位退避三舍,后来又趋之若鹜,人们彻底变换行为方针的原因就是他们的劲敌退出竞争了。 所以a whole new ball game意思就是形势发生变化,你必须转变策略以适应新情况。 .

您可能关注的文档

文档评论(0)

xuefei111 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档