中国特色及经贸词汇中西对照.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国特色及经贸词汇中西对照

中国特色及经贸词汇中西对照 现代化 modernización? ?modernizar tr. 国际化internacionalización? ?internacionalizar tr. 国有化estatalización/nacionalización? ?estatalizar/nacionalizar tr. 小康社会 una sociedad relativamente próspera 小康水平 el nivel de prosperidad relativa 综合国力 energía nacional comprensiva 进口总额 el volumen total de importación y exportación (平均)经济增长率 tasa de crecimiento económico media 进出口国家 país importador y exportador 经济过热 supercalentamiento de la economía 产业间贸易 comercio intraindustrial 企业内部贸易 comercio intrafirma 制成品 productos terminados/acabados 半制成品productos semiterminados/semielaborados/semiacabados 不对称 asimetría 总部 Cuartel General 联合国贸发会 Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo 物流 logística 沿海地区 zona costera/litoral 改革开放 la Reforma y Apertura 次贷危机 la Crisis Subprime 央行 Banco Central 非金融的 no financiero 人均收入 renta per cápita 中国在世界经济舞台的崛起 la aparición de China en el escenario económico mundial 中国特色的社会主义 el socialismo con particularidades chinas 人均国内生产总值 produto interior bruto per cápita 中等发达国家 países de desarrollo medio 对外贸易总额 volumen total del comercio exterior 和平共处五项原则 los cincos principios de Coexistencia Pacífica 东亚病夫 el enfermo de Asia Oriental 裹小脚 con pies envueltos 电信 comunicación electrónica/telecomunicación 电力 poder eléctrico 天然气 gas natural 原油 petróleo crudo 钢铁工业 siderurgia? siderúrgico adj. 合法权益 derechos legales 政局稳定 estabilidad del sistema político 政策稳定 estabilidad de políticas 烽火台(长城)atalaya 人大常委会 Comité Permanente de la Asamblea Popular Nacional 中国共产党 el partido comunista de China 社会主义建设 la construcción socialista 共同努力 esfuerzos conjuntos 团结 solidaridad?? solidario adj. 领土完整 integridad territorial 统一 unificación 集体 colectividad? colectivo adj. 方针 orientación/línea política 动力impulso/fuerza motriz 长治久安 estabilidad política duradera 推动 impulsar/empujar 增强 reforzar/fortalecer 促进 fomentar/promover 全方位、多层次、宽领域 onmidireccional, mulitfacético y de multiples niveles (de las relaciones entre ambas partes) 保持经济的持续稳定增长sostener un crecimiento económico so

您可能关注的文档

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档