- 8
- 0
- 约小于1千字
- 约 54页
- 2017-06-02 发布于四川
- 举报
篇章翻译(四)旅游宣传资料翻译;生动形象,类似文学作品语言这些;翻译中应注意语言差异意义语境和;翻译中应注意文化差异价值观念的;目的论(Skopostheor;翻译原则“以中国文化为取向;以;旅游翻译的方法(I)直译音译直;旅游景点名称的翻译 ;“太和殿”的“殿”、“广德楼”;音译 1. 太和殿 --;音意双译:专名音译,通名意译 ;意译: 1. 太和殿 ;4. 三潭印月:(保留原文形象;音译和意译结合: 大观园:;旅游景点名称翻译的统一不统一的;统一的办法: 1. 旅游;旅游翻译的方法(II)增译删译;增译 (包括“解释”)翻译旅游;秦始皇Qin Shihuang;例如:在西安的六十四米高的大雁;解释解释是指增加的部分是对字、;三官店里有一株茶花树,在寒冬腊;湖南省位于长江中下游南部,东经;删减 对旅;在我国最早的典籍中,即有关这条;“‘烟水苍茫月色迷,渔舟晚泊栈;转译(??比、借用)把中文资料中;如将济公比作罗宾汉,将梁山伯与;改写(1)对原文句子结构的改写;在四川西部,有一处美妙的去处。;(2)对原文诗词的改写诗词的翻;水映山容,使山容益添秀媚,山清;(3)对原文行文风格的改写(避;她(黄河)奔腾不息,勇往直前,;语言功能(Peter Newm;中国旅游文化的方方面面山水文化;语篇处理: 1)大处着眼,了解;Part II. Exerci;2. 丝绸之路的历史可以追溯到;3. 这条通道源于长安城(今天;4. 15世纪前的一千多年;5. 同时,这条通道给我们引进;6. 因为中国丝绸是沿着这条道;7. 丝绸之路沿途的大批历史文;8. 在丝绸之路的中国段,沿线;9. 这里的食物和工艺品不同于;10. 我社安排的“丝绸之路游;11. 沿线您可以领略自然景观;12.这次游览一定会给您留下可;无标题;Exercise. Pleas;旅游项目丰富多彩,如观佛拜佛、;旅游经济得到持续发展。2000;Thank you!
原创力文档

文档评论(0)