- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
GC4-RDE
通风空调调试方案 Plan for Ventilation and Air Conditioning Equipment
根据SPEC号 23 05 93 本次文件提交内容无偏差
According to the SPEC 23 05 93, the submittal has no deviation
目录
概况
调试工作范围
调试内容说明
执行标准
调试步骤
调试结论和报告
调试组织与部署
安全措施
调试必备条件
一、概况 I. Overview
1、工程概况
1) 工程名称:
Project Name:
2):建设单位:
4)设计单位:
Designer:.
5)监理单位:
Supervisor:
6)施工单位:
Contractor:
2、工程简介
二、调试工作范围II. Scope of Commissioning
2.1.本调试工作可分为以下几方面
① 各空调箱及通风机单机无负荷试车。No-load trial run for each single unit of air conditioner case and ventilator.
② 各空调箱及通风机风量、进口静压、出口静压、电流、转速、 电压的测定Measurement of blast volume, inlet static pressure, outlet static pressure, current, rotation speed and voltage of each air conditioner case and ventilator.
③ 机械送、排风系统的总风量测定。Measurement of total blast volume of mechanical air supply and exhaust system.
④ 机械送、排风系统的各风口风量测定、调节。Measurement and adjustment of blast volume of each tuyere of mechanical air supply and exhaust system.
⑤ 防排烟系统及排油烟机风机总风量及风口风量测定。Measurement of total blast volume and tuyere blast volume of smoke prevention and exhaust system and oil smoke exhauster fans.
2.2.调试工作的责职① 空调系统的调试是集业主技术参数的提供合理性,设计的正确与否及设备供应方技术性能,施工的工程质量等均可对系统性能产生一定的影响,调试人员在调试过程中如发现由于上述原因无法进行工作时,应及时向施工单位、业主、总包、监理反映。Commissioning of the air conditioning system is intended for reasonableness of technical parameters provided by the owner, correctness of design, technical characteristics of equipment supplier and construction quality, which have an impact on performance of the system. The commissioner shall, if finding it impossible to work as a result thereof in the commissioning process, reflect it to the contractor, the owner, the general contractor and the supervisor in due time.
② 由于测试是调试的前提,只有通过测试才能了解系统的运转的状况。现场存在问题的原因是多种的,所以很难用一种固定模式来解决上述问题,如出现问题我们会及时向施工单位、业主、设计、监理汇报,协商解决问题措施。prerequisite to commissioning, operating condition of the system can be known only by passing the tests. There are many kinds of problems existing at the site, so it is very difficult to solve the problems with only one mode. If
文档评论(0)