日本语の受身语の表现について.docVIP

  • 41
  • 0
  • 约1.48万字
  • 约 7页
  • 2017-06-02 发布于河南
  • 举报
日本语の受身语の表现について

日本語の受身語の表現について 学校:盐城工学院 院系:人文学院 班级:B日本語091 姓名:郭峰 学号:0911106124 日本語の受身語の表現について 中文摘要: 汉语,英语等很多语言中都存在被动语这一语法现象,它能使交流表达变得更加自然顺畅,但是各种语言里的被动表达有的繁复有的简便,不尽相同。作为日语语法的一大体系,被动句在日常表达中起着不可或缺的作用,与汉语不同的是它具有独特的被动助动词,而且被动助动词具有其本身的接续方式和活用类型,同时句型大体来讲又有直接被动和间接被动之分,在表达上相对于汉语比较繁复,在此通过举例分析来略微介绍日语被动 句的表达和用法。 关键词: 被动助动词 直接被动 间接被动   要旨:  中国語や英語などがいろいろな語言に受身語の文法現象がある。交流、表すのにやさしくなるのように存在する。しかし、さまざまの語言に受身語は複雑だし、簡単だし、全然違う。日本語の文法の体系のひとつにとして、受身語は日常生活に欠かせない役割がある。中国語と違うところはそれは独特な受身の助動詞がある。その上、受身の助動詞は自身のアクセス方式と活用形式がある。それ以外に受身語の文型は直接受動と間接受動の二つ種類がある。使うときに中国語より複雑である。この論文は実列を列挙して日本語の受身語の表現と用法をちょっと説明する。 キーワード:  受身の助動詞  直接受動  間

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档