新英语第二册笔记第58课.docx

Lesson 58A blessing in disguise【Text】The tiny village of Frinley is said to possess a cursed tree. Because the tree was mentioned in a newspaper, the number of visitors to Frinley has now increased. The tree was planted near the church fifty years ago, but it is only in recent years that it has gained an evil reputation. It is said that if anyone touches the tree, he will have bad luck; if he picks a leaf, he will die. Many villagers believe that the tree has already claimed a number of victims. The vicar has been asked to have the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree cut down, but so far he has refused. He has pointed out that the tree is a useful source of income, as tourists have been coming from all parts of the country to see it. In spite of all that has been said, the tourists have been picking leaves and cutting their names on the tree-trunk. So far, not one of them has been struck down by sudden death!【课文翻译】据说弗林利这个小村里有一棵“该诅咒的树”。就因为报上提到过这棵树,所以现在来弗林利参观的人越来越多。该树是50年前栽在教堂附近的,但只是近几年才得到了一个坏名声。据说,谁要是触摸了这棵树,谁就会交上恶运;如果谁摘了一片树叶,谁就会死去。很多村民相信此树已经害了不少人。人们曾请求教区的牧师叫人把树砍掉,但他直到现在也没有同意。他指出,由于人们从全国各地纷纷前来参观这棵树,它成了一个有用的财源。尽管有上述种种说法,但游客们还是照常摘树叶和把他们的名字刻在树干上。然而到目前为止,还没有一个人暴死呢!【New words and expressions】bleessingn福分,福气disguisen伪装tinyadj极小的possessv拥有cursedadj可恨的increasev增加plantv种植churchn教堂eviladj坏的reputation名声claimv以…为其后果victimn受害者,牺牲品vicarn教区牧师sourcen来源incomen收入trunkn树干单词讲解:Blessing(single)神恩,福气,福分,神的保佑;祷告ask for God`s blessing求神保佑say a blessing做祷告a blessing in disguise初看似乎不幸,过后看来却是幸运的事;祸中福。塞翁失马焉知非福count one`s blessing知足(数自己的福分)bless v 求神赐福于某人或某事;赐予某人健康,幸福及成功egegBless those who are hungry, lonely or sick.求神赐福于那些饥饿,孤独或患病的人。Mrs. White is blessedwith 12 children.太太有12个孩子,真有福气。egGod bless you! 上帝保佑你!(用作感叹词,表示谢意或情义,或当人打喷嚏的时候人打喷嚏时说)egYou`ve bought me a present ? Bless you!你给我买了个礼物是吗?太感谢你了。Disguise n 伪装wear a beard as a disguise 带个络腮胡子来伪装eg He was in disguise , so I couldn`t recognize him. 他乔装打扮过了,所以我没能辨认出来。egShe made no disguise of her con

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档