- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
 - 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
 - 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
 
                        查看更多
                        
                    
                第一讲双语教育概述概要
                    《双语教育》讲义
教学进度安排:
双语教育概述(1)
双语教育的基本理论
双语教育的现状与对策
双语教学活动的建构(1)
小学双语教学的教学目标
小学双语教学的教学内容
小学双语教学的教学模式和方法
小学双语教学的教学评价
小学双语教学常用课堂用语(1)
小学数学双语教学课例分析及实践 (4)
小学数学教学专业词汇
课例分析
教学实践
小学科学双语教学课例分析及实践 (5)
小学科学教学专业词汇
课例分析
教学实践
5. 小学艺体学科双语教学课例分析及实践 (6)
小学艺体学科教学专业词汇
课例分析
教学实践
参考书目:
《双语教育与双语教学》,王斌华,上海教育出版社,2003
《双语教学纵横谈》,赵慧,天津教育出版社,2006
《数学双语教学手册》(小学),龚德辉,苏晨杰,上海教育出版社,2011
《双语教师手册:中小学英语口语手册》,黄建滨,浙江大学出版社,2014
《双语教师手册:小学数学与科学分册》,黄建滨,浙江大学出版社,2014
第一讲 双语教育概述
一、双语教育的基本理论
1、双语教育的基本概念
(1)、第一语言、第二语言和外语
第一语言:通常等同于本族语或母语,指一个人从小就从父母或周围正常的社会环境中自然习得的并用于交际目的的语言。准确地说,第一语言first language是指一个人出生之后最先接触并获得的语言指本民族的语言一个语系中作为其他语言共同起源语的语言 如拉丁语被认为是法语、意大利语、罗马尼亚语等所有罗曼语的母语中国大陆的官方语言是中文(普通话)。在闽语区、粤语区、客语区、吴语区等区域的老一辈居民多以普通话作为第二语言,一部分新生代则改用普通话为第一语言。香港的第一语言是广东话,第二语言是英语和普通话对他们来说国语是他们的第二语言,而闽南话、客家话、原住民各族语言和外省家乡话是他们的母语。而台湾年轻一代的人口中,因为大多数是在国语环境下成长,因此国语变成他们的第一语言(即是母语),而本来应该是母语的台湾话、客家话、原住民各族语言和外省家乡话等,就变成第二语言或者不再使用。2014年为止台湾人的第二语言,主要是以英语为多,另外台湾历史上曾受到日本统治,因此一些老人和部分年轻人会以日语为第二语言。A person who knows and uses two languages. In everyday use the word bilingual usually means a person who speaks, reads, or understands two languages equally well (a balanced bilingual), but a bilingual person usually has a better knowledge of one language than of the other.一个能运用两种语言的人。在他的日常生活中能将一门外语和本族语基本等同地运用于听、说、读、
写,当然他的母语语言知识和能力通常是大于第二语言的。
双语教育:bilingual education ——teaching academic content in two languages, in a native and secondary language with varying amounts of each language used in accordance with the program model. 双语教育就是同时使用两种语言实现在教育内容和语言发展方面目标的系统性教育,它应包容:课堂教学、校园文化、校园活动、校园环境、师生交往等全部学校教育活动,以及外部环境、国家政策、经济因素等方面。
双语教学:Bilingual teaching / instruction —— the use of a second or foreign language in school for the teaching of content subjects. Bilingual education programs may be of different types and include: a) the use of a single school language which is not the child’s home language. This is sometimes called an immersion program. b) The use of the child’s home language when the child enters school but later a gradual change to the use of the use o
                您可能关注的文档
最近下载
- Parker Lord公司《电池系统组件的绝缘防护技术评估白皮书》.pptx VIP
 - 小型白菜类蔬菜栽培技术.ppt VIP
 - 白菜类蔬菜栽培技术 (3).ppt VIP
 - 建设工程档案归档清单.xlsx VIP
 - 2024年河北省职业院校技能大赛中职组“艺术设计”赛项样题-第四套 .docx VIP
 - 2025年浙江省初中学业水平信息科技考试试卷(含答案详解).docx
 - 退工原因变更申请表 .pdf VIP
 - DB15T+3686.3-2024物业管理服务规程 第3部分:秩序维护.pdf VIP
 - 职业院校技能大赛艺术设计中职样题.docx VIP
 - 大学生简历毕业生简历求职简历 (27).docx VIP
 
原创力文档
                        

文档评论(0)