- 1、本文档共29页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
翻译软件 6.1 金山词霸 6.2 金山快译 6.1 金山词霸 6.1.1 词典查询 6.1.2 屏幕取词 6.1.3 用户字典Unicom 6.1.4 设置金山词霸 6.1.1 词典查询 单击金山词霸的小图标可以打开词典窗口。整个窗口分为四大部分:左上方是单词输入栏,可以输入中文或英文单词以得到它们的解释;左下方是单词列表;右下方是相应单词的详细解释。右上方五个按钮的作用分别是:显示详细解释、查看以前查找过的单词、查看前一单词、查看后一单词和打开系统菜单。如下图所示: 6.1.2 屏幕取词 要使用屏幕取词功能,必须选中图10-2所示快捷菜单中的第一个选项“屏幕取词”,取消该选项,则小图标会变为 。 6.1.4 设置金山词霸 单击图10-2中的“设置”命令,即可打开如图10-7所示的“金山词霸设置”对话框,其中包含上述四种设置的四个选项卡。 1.界面设置 2.屏幕取词的设置 6.2 金山快译 6.2.1 浮动工具条 6.2.2 快速简单翻译 6.2.3 快速汉化软件界面 6.2.4 全文翻译 6.2.5 内码转换 6.2.6 永久汉化 6.2.7 写作助手 6.2.1 浮动工具条 “金山快译2002”的界面继承了以往版本简洁、易用的特点,将所有功能都集合在一个较小的浮动工具条上形成金山快译的主界面,见图10-8。 各工具按钮的作用如表10-1所示。 6.2.2 快速简单翻译 快速简单翻译可以针对任何形式进行翻译,操作实例如下: (1)打开要翻译的网页、软件界面或文本文件,并使其处于激活状态。 (2)单击快译工具条上的 按钮,此时将进行快速翻译。 6.2.3 快速汉化软件界面 (1)打开要汉化的软件,并使其处于激活状态。 (2)单击快译工具条上的 按钮,此时软件界面将快速变成中文。 6.2.4 全文翻译 全文翻译的步骤如下: (1)单击“打开”按钮,打开“打开”对话框。 (2)选择需要翻译的文本后单击“确定”按钮,则在左边的原文窗口中显示打开的文本,如图10-9所示。 (3)单击翻译按钮栏上的相应按钮。 (4)单击“保存”按钮,保存翻译结果。 6.2.5 内码转换 通过桌面上“开始”菜单的“金山快译 2002”程序组打开内码转换器,初次打开内玛转换器,会出现一个如图10-14所示的“浏览文件夹”对话框,从中选择转换后的文件存盘路径,用户也可以稍后在窗体中选择。 1.转换单个文件(打开的内码转换器界面如图10-15所示) 2.转换多个文件 6.2.6 永久汉化 1.永久汉化 在快译运行状态下,通过工具栏的“开启永久汉化”按钮,打开如图10-16所示的“永久汉化”界面。 2.还原汉化软件 从快捷菜单中选择“还原”命令即可。 3.编辑汉化包 在“已汉化的软件”列表里选中要编辑的软件。如图10-17所示的汉化包编辑窗口。 6.2.7 写作助手 写作助手可以使用在任何文本编辑器中,包括WPS 2000、Word、记事本、写字板、Outlook Express、IE等。 可以脱离快译单独运行,可以快速在输入法之间切换。 金山快译英文写作助手在快译安装时默认安装到输入法下,运行的方法与输入法的切换一样,如图10-18所示。运行时还会在窗体的左下角出现其浮动开关,如图10-19所示。 返回首页 图10-1 启动金山词霸 图10-2 快捷菜单 图10-3 输入要查阅的单词 图10-4 查阅单词词义 返回本节 图10-5 屏幕取词 返回本节 图10-6 “用户词典”对话框 6.1.3 用户字典Unicom 在图10-2所示的快捷菜单中单击“用户词典”命令 如下图。 返回本节 图10-7 “金山词霸设置”对话框 返回本节 返回首页 图10-8 金山快译浮动工具条 表10-1 工具按钮的作用 返回本节 返回本节 返回本节 图10-9 “金山全文翻译”窗口 图10-10 “选择原文文件和译文存储路径”对话框 单击浮动工具条上的“高质量全文翻译器”按钮 ,打开“金山全文翻译”窗口如下图。 图10-11 “打开”对话框 图10-12 “选择翻译引擎和翻译选项”对话框 图10-13 “进行翻译”对话框与“统计信息”对话框 返回本节 图10-14 “浏览文件夹”对话框 图10-15 内码转换器界面 返回本节 图10-16 “永久汉化”界面 图10-17 编辑汉化包 返回本节
文档评论(0)