高三文言文翻译方法 (2).pptVIP

  • 6
  • 0
  • 约3.87千字
  • 约 35页
  • 2017-06-11 发布于北京
  • 举报
一次期中考试有这么一道翻译题“禾引上衣,请毕其说。衣裾落,上曰:正言碎朕衣矣”。 ?( 注:选自《宋史?陈禾传》,陈禾时任左正言) 以下为学生翻译(让我们看到不同的皇帝形象): ?和蔼可亲型——正好把朕的衣服拉破了。 ?武力威胁型——再说下去就像我的衣服一样。(看样子要把大臣撕碎) ?灵异诡秘型——正直的话碎了我的衣服。(看看谁还敢说正直的话) ?无厘头型——好言劝说是撕碎我的衣服呃!(看三遍,没看懂) 流氓大臣型——正要说话撕碎皇帝的衣服。(这个太强了,流氓就是这样炼成的) 2011年湖北高考题: 13.请把第三大题文言文阅读材料中画线的语句翻译成现代汉语。(10分) (1)古之葬者,?厚衣之以薪,藏之中野,不封不树,后世圣人易之以棺椁。(4分) (2)其后牧儿亡羊,牧者持火照求羊,失火烧其藏椁。(3分) (3)孝文皇帝去坟,以俭安神,可以为则。(3分) 四、文言文翻译的步骤 审 审清踩分点(关键词语、语法现象) 示例 天祥至潮阳,见弘范,左右命之拜,不拜,弘范遂以客礼见之,与俱入厓山,使为书招张世杰。天祥曰:“吾不能捍父母,乃教人叛父母,可乎?”索之固,乃书所过零丁洋诗与之。其末有云:“人生自古谁无死,留取丹心照汗青。” (《宋史·文天祥传》) (注:1.弘范,蒙古汉军主帅,率部下抓获文天祥。2.厓山,宋末抗元的最后据点。3.捍,保卫。) 探究尝试 索之固,乃书所

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档