论日语情感描述词的人称限制(国外英文资料).docVIP

  • 2
  • 0
  • 约1.03万字
  • 约 2页
  • 2017-06-05 发布于河南
  • 举报

论日语情感描述词的人称限制(国外英文资料).doc

论日语情感描述词的人称限制(国外英文资料)

论日语感情形容词的人称限制(国外英文资料) い pain, itch い and cold い な ど の feeling を table す も の も private domain I に わ る describe で あ る , and also points out that glaze ~ で は, feeling や feelings を table わ す も の, ま た J know を table わ す glaze ~, think ~, will を table わ す table F な ど も に belong to private I domain す る thing B で あ る. This distinction ウ チ and ソ ト culture, always separates himself from the outside world, this creates a language that dare not express their opinions freely. As a result, the Japanese, the joys and sorrows of others that will not be adopted the narrative, but take a figurative through their eyes on each others attitude. The Japanese believe that their eyes see only the appearance of the other person, and that the other persons inner and outer appearances are consistent, and they are hard to know. So when expressing feelings and feelings, the only thing that can be used to determine the tone is the person who is the first person. In contrast, to express the feelings of others, feeling, can only use よ う だ, ら し い, そ う だ table that sentence patterns, such as the standing position description of a bystander. Refer to the article: /ophtml /c/54nTxF9eVod3.html 3, /magazine/Article/JJYD200918122.htm

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档