翻译报告项目.pptVIP

  • 15
  • 0
  • 约 14页
  • 2017-06-10 发布于四川
  • 举报
翻译报告 B班翻译第二组 吕楠 田曦 林童 陈傲 王丹利 翻译流程 分析任务 任务安排 提取术语库 初步编辑 二次审校 小组讨论 整合作业 分析任务 先把所有需要下载的东西下载好,放在指定文件夹中。 对老师的要求即instruction进行认真阅读,理解要求。 分析文体、字数,查找背景资料。 进行计划安排,分工。 任务安排 提取术语库 对老师所给的软件即 进行安装。 按照软件使用说明,进行一步步操作,完成术语库。 初步编辑 PM把每个人负责的部分发给大家并说明任务。 运用trados进行翻译,载入术语库,同时创建翻译库。 运用之前介绍的翻译工具,即语料库,电子词典,搜索引擎等进行搜索,即只是扩展,了解背景。 翻译完成后,存入记忆库,导出译文,把资料反馈给PM。 二次审校 PM将初步编辑的相关文档备份,并按照PLAN把任务分给个人,每个人审校不同成员的译文。 运用trados进行审校,注意长短句划分,遵循中文阅读习惯,适当更改词性等。 将审校后的译文导出,放在大环境中,再次审校,最后保存。 两次审校完成后,保存相关资料,整理后发给PM。 小组讨论 小组审校完成后,约定时间,进行小组会议。 把五个人审校后的翻译拿出来,进行讨论,即最后的修改。 同时把翻译中遇到的问题总结一下,进行分析,和体会。 做

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档