德国人喜欢用到的一些通俗德语来源:.pdfVIP

  • 7
  • 0
  • 约3.07千字
  • 约 3页
  • 2017-06-06 发布于河南
  • 举报

德国人喜欢用到的一些通俗德语来源:.pdf

德国人喜欢用到的一些通俗德语来源:

1- das A und O 最重要的,实质性的 (a 和 o 是希腊语第一和最后一个字母) Gegenseitiges Vertrauen ist das A und O der Freundschaft. 相互信任才是友谊的关键。 2- von A bis Z 从头到尾 Er hat mir die Geschichte von A bis Z erzaehlt. 他从头到尾地给我把故事讲了一遍。 3- wer A sagt, muss auch B sagen 谁开始了什么,就得继续什么 Du hast ihm mit einem Prozess gedroht. Jetzt muss du es aber auch tu, denn wer A sagt, muss auch B sagen. 你威胁说要告他。现在你必须这样做,因你已无退路。 4- ABEND - es ist noch nicht aller Tage Abend 事情并不是全糟了,尚有可为之处 Im Augenblick sieht es um deinen Prozess schlecht aus, aber es ist ja noch nicht al ler Tage Abend. 你的案子看是起来挺糟,但并不等于你输了。 5- ABSTECHER - einen Abstecher machen 就近造访某处,即就近访问一个不在旅途上的地方 Auf unserer Fahrt nach Italien machten wir auch einen Abstecher in die Schweiz. 在去意大利途中,我们还就近到了瑞士。 6- ACH - mit Ach und Krach 费尽牛劲,刚刚 Er hat mit Ach und Krach die Pruefung bestanden. 他费了牛劲才通过了考试。 7- ADER - jn zur Ader lassen 从某人那拿走钱 Wir haben uns 黚er die Kosten unserer Urlaubsreise sehr getaeuscht. Man hat uns unterwegs kraeftig zur Ader gelassen. 我们把度假旅费完全算错了。途中我们花了过多钱。 8- ADER - eine leichte Ader haben 漫不经心 Es wundert mich gar nicht, dass der junge Mann auf Abwege geraten ist; er hatte schon immer eine leichte Ader. 这个年轻人进入歧途我一点也不惊奇,因他一直对什么都漫不经心。 9- ANGEL - die Welt aus den Angeln heben 从根本上改变世界 Junge Leute glauben immer, mit ihren Ideen die Welt aus den Angeln heben zu ko ennen. 年轻人总认为,按他们的主意就能把世界来个天翻地覆的变化。 10- ANKOMMEN - es kommt mir darauf an 对我来说至为重要的是... Es kommt mir nicht darauf an, wie lange du an dieser Sache arbeitest; es kommt mir nur darauf an, dass die Arbeit erfolgreich abgeschlossen wird. 这件事你需干多久,对我来说并不重要;重要的是工作能圆满结束。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档