- 15
- 0
- 约7.65千字
- 约 5页
- 2017-06-08 发布于北京
- 举报
文本、翻译与研究——以黑格尔哲学为例.pdf
文本、翻译与研究
一一以黑格尔哲学为例
张慎
媲要: 本文.在强调正确的文本和译本对哲学研究的重要性。第一部分以黑格尔哲学为
例,指出德国以前的研究多带有偏见和误读,部分原因在于黑格尔著作出版中皮生的混乱。自
提出重新拼读黑格尔以来,黑格尔研究才走上科学轨道,并取得许多突破性成果。第二部分
强调翻译工作是我国西方哲学研究的重要环节,已经取得了许多可窑的成绩,但仍需继续努力 g
我们应该选择学界认可的学术版本作为翻译蓝本p 提供不带个人批注的全译本4 避免用现代语
词翻译古典哲学著作F 面对同一个人的作品和概念,尽最寻找共同的翻译用语p 用严肃的书评来
推动翻译质量的提高。
关键词:哲学文本 翻译 商方哲学 黑格尔
作者张慎,女,中国社会科学院哲学研究所研究员、博士生导师。(北京 100732)
一、为什么要重新拼读黑格尔
坡有哪一个哲学家像黑格尔那样在去世眉遭到了来自左中有阵营的在
您可能关注的文档
最近下载
- 华南农业大学mpa复试题目.pdf VIP
- 2021年电解铝专用智能打壳精密下料系统电解槽自动控制系统行业分析报告( word 可编辑版).docx VIP
- 杭叉AE系列英搏尔控制器车型故障码.pdf VIP
- 北京师范大学淮南实验学校教师招聘考试真题2024.docx VIP
- 2026年西师大版三年级数学下册 4.3 轴对称现象(课件).pptx VIP
- 心理健康与职业生涯 第10课 和谐校园 共同维护.pptx VIP
- 妊娠期糖尿病管理.pptx VIP
- 题型07 3类导数综合问题解题技巧(端点效应(必要性探索)、函数的凹凸性、洛必达法则)(解析版).docx VIP
- 生姜种质资源表型多样性与产量的相关分析研究.pdf VIP
- 2021年初级护师《相关专业知识》真题及答案(更新中).docx VIP
原创力文档

文档评论(0)