翻译工作坊模式在大学公共英语教学中的可行性研究.docVIP

翻译工作坊模式在大学公共英语教学中的可行性研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
翻译工作坊模式在大学公共英语教学中的可行性研究

翻译工作坊模式在大学公共英语教学中的可行性研究   摘要:大学公共英语教学存在的诸多问题已急待解决。如何改革教学方法,增加学生学习兴趣,提高学生综合英语素质,已经成为当下英语教学改革的重点。本文作者希望将翻译工作坊模式引入大学公共英语课堂,以期改变传统以教师为中心的教学模式,让学生在自主学习的过程中享受学习和分享的乐趣,提高英语能力,改进教学方法 关键词:翻译工作坊;大学公共英语;教学 一、引言 近年来,大学公共英语在很多高校成为了被专业学科边缘化的鸡肋课堂。课堂气氛沉闷,教学方法单一,教材内容陈旧,诸多因素导致学生对英语学习不感兴趣,英语能力得不到切实提高。将翻译工作坊模式引入公共英语课堂,将传统以教师为中心的教学模式转变为以学生为中心,可以充分调动学生自主学习的能动性,通过合作交流的方式,提高学习兴趣,进而改善课堂氛围,让学生在实践中提高英语综合能力 二、何为翻译工作坊 工作坊的定义是:由一群在特定领域内具备专门知识的成员聚集在一起,并就某个特定领域、某个具体项目或某个课题进行研究、讨论或从事实践活动的研讨会或系列会议,其目的是分享知识与经验,进行交流与合作,共同解决实际问题,提升各参与成员的创造力。[2]翻译工作坊原本指在翻译行业里,由多名译者共同参与讨论协商,达成共识,创作出成员都认为理想的译文的过程 将翻译工作坊作为一种教学模式是近年来很多高等院校翻译专业学生的必修课。教师往往将所承接的翻译项目材料作为教学内容,让学生参与融入了市场因素的翻译实践,以小组为单位进行协商合作,最终得出小组译文,并在班级中进行展示和讲解,回答教师和同学提出的问题,全班交流点评。这种教学模式的优势显而易见。翻译工作坊的特点在于实践、合作和分享。将这一现实行业中的合作模式引入大学公共英语课堂,可以让学生在实践中练习,在合作中各抒己见,在分享中展示自我。让学生做课堂的主人,调动学习自主性和积极性。教师则成为引导员和组织者。其教学任务并没有因将主动权交给学生而减轻,反而需要准备更多的相关背景知识和课外内容 这种教学模式已在很多外语院校翻译专业中得到认可。通过工作坊的方式,给学生提供大量高强度的翻译训练,使学生通过“在操练中学习翻译”、“在合作中学习翻译”、“在讨论中学习翻译”的方式,不断提高自己的翻译能力和译者能力,并通过课堂中的交互学习环境,去感悟、去领悟、去把握翻译的真谛,为他们日后独立从事翻译活动或进行翻译项目运作打下坚实基础。[3] 笔者认为将这一已经在翻译专业课堂中实践过的教学模式引入到大学公共英语课堂,也可在一定程度上提高课堂效率,促进英语学习,改善公共英语课堂现存问题 三、大学公共英语课堂现状 公共英语是大学生的必修课,但如今这门课程已急需改革。诸多原因导致课堂效果不理想,很难让学生在英语学习上有所提高。究其原因,主要有如下三方面: 1.教材内容陈旧 很多高校使用的英语教材多使用经典文章,重理论而轻实践。经典文章在词汇、语法、文章结构等方面确实有不可比拟的优势,可以帮助学生巩固英语基础。但经典文章往往内容陈旧,不能跟上时代特点,缺乏对年轻一代学生的吸引力。当今科技发展迅速,学生信息来源充足,对教学内容的要求也更高。教材在选用经典的基础上,应该添加配合与时俱进的内容,开拓学生视野,丰富学习内容 2.学生学习动机不够 很多非英语专业的学生并没有弄清楚英语学习的重要性。英语对他们来说只是上课,背诵,通过考试,获得学分的必要途径,而没有把英语当做拓宽思维、丰富人生的选择。所以只是被动的上课和学习。这种学习动机势必会降低学生的学习兴趣和课堂上与教师之间的配合度。没有足够的学习动机,主要是因为学生并没有意识到英语的作用,换言之,学英语而无用武之地,学生必然无法重视这门学科。让学生学以致用,了解英语的用途之广,可以提高学生的学习动机和兴趣 3.教师教学方法单一 传统的英语课堂,尤其往往以大课堂形式存在的公共英语课堂,教师是课堂的中心,其任务是讲授和纠正,而学生则处于被动接受的地位,其任务是牢记和模仿重复。教师的教学方法往往是传统的翻译法,视听法,和针对词汇、语法的总结归纳法等。这些教学方法可以有效地让学生对英语有初步的认知和掌握,但其危险在于过于单调,会降低学习者兴趣。中学阶段教师多采用这类方法。而大学公共英语阶段的学习,不应以考试分数为重,应注重学生长期的学习兴趣和能力培养。所以教学方法应该改进,着眼于学生的动机培养和综合能力提高,为其今后的长久学习奠定基础 四、引入翻译工作坊模式的可行性分析 翻译工作坊模式在大学公共英语教学中之所以可行,主要有如下原因: 1.丰富教学内容 翻译工作坊模式是将现实翻译行业中的真实翻译材料当做教学材料。这种材料具有很强

文档评论(0)

linsspace + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档