文言实词古今词义差异.docVIP

  • 58
  • 0
  • 约7.69千字
  • 约 8页
  • 2017-06-09 发布于北京
  • 举报
文言实词古今词义的差异   古今词义的异同,概括起来有以下三种情况: (一)词汇的继承性:词汇的继承性,主要表现在基本词汇的稳定方面,现代词汇从古代词汇中继承了不少基本词和一般词,例如:   人手日月风雷天地——以上是古今都用的单音词   天文人民葡萄鸳鸯制度——以上是古今都用的双音词   还有些古代单音节的基本词,在现代汉语中虽不再作为单音词使用,但却作为构成新词的语素被继承下来。如:目,古代是一个常用词,今天一般已不单独使用,但作为语素,保留在“目的、目标、目前、目光、目录、纲目、眉目、栏目”等双音词中。这也是词汇继承性的一种表现。 (二)词汇的发展   1. 旧词的消亡:词所代表的客观事物随着社会的发展变化消亡了,这个词往往也就消亡了,可以叫做历史词。例如:戈、笏、刖、黥、里正、衙役、宦官、太后、舍人等。有些词所表示的事物和概念今天还存在,但改换了说法,这样的词可叫古语词,例如:履——鞋子,叟——老头子,豕——猪等。   2. 新词的增加:新词的增加比旧词的消亡速度要快得多,数量要大得多。 (三)词义的演变   1. 古今意义截然不同或差别很大   古今有些词,词形相同,意义迥异。例如:羞:会意字,字形从手从羊,古义指“肉类食品”,或泛指“食品”,“折琼枝以为羞兮”(《离骚》),“羞”, 即“食品”之意;“可羞于王公”(《左传· 隐公元年》),即“可进献给王公作美食”之意。现

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档