- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
_城南旧事_改编中的散文化风格问题探析_王军君
第 卷 第 期 西藏民族学院学报 哲学社会科学版 年 月
28 5 ( ) 2007 9
Vol.28No.5 JournalOfTibetNationalitiesInstitute(PhilosophyandSocialSciences) Sept.2007
《城南旧事》改编中的散文化风格问题探析
王军君
(复旦大学中文系 上海 ;西藏民族学院人文学院 陕西咸阳 )
200433 712082
摘 要:电影《城南旧事》改编的成功,与其笼统地归功于对小说原著的忠实,不如更准确地说,是
电影忠实于并强化了小说原著那种以“淡淡的哀愁,沉沉的相思”为基调的散文化风格。本文试图通过对
小说文本、电影剧本和剪辑完成的电影之间的详细比较,考察从小说到电影这一改编过程中对风格问题
的处理,探析散文式电影改编的艺术技巧和成功经验。
关键词:《城南旧事》;电影改编;散文化风格
中图分类号: 文献标识码: 文章编号: ( )
J905 A 1003-8388200705-0063-05
《城南旧事》,从小说原著到电影文学剧本,再 的一段童年时光,描绘了一幅那个年代的北京市井
到最终剪辑完成的电影①,既是对小说原著的影像 图。
再现,又包含了改编者伊明、导演吴贻弓等电影人 笼罩全篇的是作者一种“淡淡的哀愁,沉沉的
新的艺术创造。改编过程中改编者必须根据电影造 相思”。作者在自传中写道:“我是多么想念童年住
型的需要,完成语言风格向视觉风格的转换,这就 在北京城南的那些景色和人物啊!我对自己说,把
不得不舍弃小说的某些特点,而代之以蒙太奇、剪 它们写下来吧,让实际的童年过去,心灵的童年永
[1](P327)
辑以及在画格中对人物、道具的细致安排。因此,无 存下来” 。因为作者要回忆的是度过了童年和
论人物、故事、结构,还是对话、细节、声音都要进行 青年时代的大部分时光的北京生活,表现的是意味
适当的增删和调整。笔者认为,电影《城南旧事》改 着反复、熟悉、深刻和不可磨灭的“真实”的“心灵的
编的成功,与其笼统地归功于对小说原著的忠实, 童年”,所以回忆者的感情必然经过了长时间的反
不如更准确地说,是电影忠实于并强化了小说原著 复沉淀,除净了火气,销蚀了激烈,那么剩下的只有
那种以“淡淡的哀愁,沉沉的相思”为基调的散文化 一种哀愁淡淡、相思沉沉的情感氛围,以及时间的
风格。本文试图通过小说、电影剧本和剪辑完成的 大浪淘沙中不可磨灭的一些人事景物了。这种淡淡
电影的 ② 的童年的情感记忆付诸于女性作者细腻的笔端
“三对比”,追本求源地详细考察,回顾这种 ,无
散文化风格的形成过程,探析散文式电影改编的艺 论是情感表达,还是景物描绘,还是人物命运、故事
术技巧。 情节的叙述,都带上了淡淡的散文诗般的风格特
点。正是在这个意义上,导演吴贻弓说:“(小说)作
一 品本身所具有的风格是显而易见的,朴素、含蓄、深
沉、典雅,有着散文诗般的音韵,但故事又极简单、
[2](P99)
一切必须从小说文本说起。 清淡。”
中篇小说《城南旧事》是
文档评论(0)