Peter的每日一篇英语文章之11.docVIP

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
A?day?after?revealing?an?intelligence?failure?thatcost?the?lives?of?two?al-Qaida?hostages,?PresidentBarack?Obama?on?Friday?praised?the?nationsspyingoperations?as?the?most?capable?in?the?worldwhile?promising?a?review?aimed?atpreventing?futuremistakes. 在曝出因情报失误,而造成两名基地组织人质付出生命代价后的一天,美国总统巴拉克?奥巴马(Barack?Obama)于周五称赞国家的间谍活动是世界上最有能力的,并且做出了旨在防止未来错误的综评允诺。 We?all?bleed?when?we?lose?an?American?life,?Obama?said?in?a?speech?at?the?Office?of?the?Directorof?Nati?onal?Intelligence?to?mark?its?10th?anniversary.We?all?grieve?when?any?innocent?life?istaken.?We?dont?t?ake?this?work?lightly.?And?I?know?that?each?and?every?one?of?you?understandthe?magnitude?of?what?we?do?a?the?stakes?involved?and?these?arent?abstractions?and?werenot?cavalier?about?what?we?do. “当我们失去了一个美国人的时候,我们都在流血。”奧巴马在国家情报总监署十周年纪念的演讲中说道。当任何无辜的生命被带走的时候,我们都很悲伤。我们的工作不是那么轻松的。我知道你们每一个人都了解我们所做的事情的重要性和其所涉及的风险,这些都不是抽象的,所以我们不能漫不经心地去做这些事。” Obama?said?he?knows?the?U.S.?intelligence?community?has?faced?criticism?but?it?cantake?greatpride?that?its?work?has?made?America?work?secure. You?do?an?outstanding?job,?he?said. 奥巴马说他知道美国情报部门受到了批评,但它可以很自豪,因为它使得在美国工作很安全。你们做的是一个杰出的工作,他说。 The?world?doesnt?always?see?your?successes,?the?threats?that?you?prevent?or?the?terroristattacks?you?thwart,?or?the?lives?that?you?save,?Obama?told?acouple?hundred?intelligenceofficials?gathered?in?an?auditorium?at?the?sprawling?gray?office?building?outside?Washington.?Hesaid?their?intelligence?helped?take?out?Osama?bin?Laden?and?other?al-Qaida?leaders,?showedthat?Syriahad?chemical?weapons,?revealed?Russian?aggression?in?Ukraine?and?supported?nuclearnegotiations?with?Iran. 世界看到的并不总是你的成功,你所防止的威胁,你曾阻挠过的恐怖袭击,或者你曾救下的生命,在华盛顿郊外庞大的灰色办公楼里,奥巴马对聚集在礼堂里的好几百名情报官员这样说道。他说他们所提供的情报,帮助除掉了奥萨马?本?拉登和其他基地组织领导人,展示出了叙利亚拥有化学武器,揭露了俄罗斯对乌克兰的侵略,还支持了与伊朗的核谈判。 Its?been?10?long?and?challenging?years,?but?when?we?look?back?on?those?10?years,theAmerican?people?have?been?a?whole?lot?safer,?Obama?said. 这10年漫长而又富有挑战性,但当我们回顾这10年时,美国人的生活环境已经变得更安全了,奥巴马说。 Obamas?praise?came?one?day?after?the?announceme

文档评论(0)

tfig892 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档