《唐雎不辱使命》复习1.docVIP

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
唐雎不辱使命 ?整 体 把 握 这篇文章记叙了战国末期的一段故事:公元前230年和公元前225年,秦先后灭亡了韩魏两国;安陵是魏的附庸小国,秦想用诈骗手段并吞安陵。安陵君拒绝秦王的要求,在秦王不悦的情况下派遣唐雎出使秦国,目的就在于保全国土,解除与秦国之间的矛盾。《唐雎不辱使命》选自《战国策》,作者西汉末年刘向, 是一部国别体史书。“不辱使命”的意思是: 完成了出使的任务 。 (1)请读准下列字的字音 弗(fú)雎(jū) 怫(fú)跣(xiǎn) 抢(qiāng) 傀(guī) 祲(jìn)缟(gǎo) 挠(náo) 谕(yù) (2).通假字秦王不说    (说——悦,高兴)故不错意也  (错——措,放置,安放) 仓鹰击于殿上 (仓——苍,青色) 一、文章结构 1(第1节):唐雎出使秦国的背景 2(第2、3节):唐雎同秦王进行针锋相对的斗争的经过。 3、(第4节)、唐雎胜利。 【重点字词】 1、不辱使命 辱没、辜负 2、易安陵 交换 3、其许寡人 答应 4、大王加惠 给予恩惠 5、甚善 好 6、虽然,受地于先王 虽然这样 7、弗敢易 不;交换 8、因使唐雎使于秦 于是;派;出使 9、故不错意也 所以;“错”通“措” 10、请广于君 扩充 11、逆寡人者 违背 12、轻寡人与 轻视 13、非若是也 像;这样 14、虽千里不敢易 即使 15、岂直五百里哉 难道;只,仅仅 16、怫然怒 盛怒的样子 17、公亦尝闻天子之怒乎 先生;曾经听说 18、免冠徒跣 摘掉帽子,光着脚 19、以头抢地耳 撞;罢了 20、庸夫之怒 平庸无能的人 21、非士之怒(有才能有胆识的人) 22、仓鹰 (“仓”通“苍”) 23、休祲(吉凶的征兆) 24、若士必怒 如果 25、缟素 穿丧服 26、色挠 变了脸色;挠,屈服 27、谢之 道歉 28、寡人谕矣 明白,懂得 29、徒以有先生也 只是 【重点句子翻译】 1、寡人欲以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人! 译文:我想用方圆五百里的土地来交换安陵,安陵君可要答应我! 2、大王加惠,以大易小,甚善;虽然,受地于先生,愿终守之,弗敢易! 译文:承蒙大王给予恩惠,用(贵国的)大面积的土地来换(敝国)小面积的土地,很好;即便这样,然而我从先王那里接受了国土,(我)希望能终生守护它,不敢用它来交换。 3、安陵君因使唐雎使于秦。 译文:安陵君于是派唐雎出使秦国。 4、以君为长者,故不错意也。 译文:把安陵君看作忠厚的长者,所以不打他的主意。 5、今吾以十倍之地,请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与? 译文:如今我拿十倍的土地(来交换安陵),扩大他的领土,然而,安陵君违背我的意见,(这)不是小看我吗? 6、虽千里不敢易也,岂直五百里哉? 译文:即使拿一千晨土地,也不敢交换,难道只(换)面积为五百里的(土地)吗? 7、布衣之怒,亦免冠徒跣,以头抢地耳。 译文:老百姓发怒,也不过是摘掉帽子,光着脚,把头往地上撞罢了。 8、此三子者,皆布衣之士也,情怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。 译文:这三个人,都是普通老百姓中最有胆识的人啊。(他们)心里的愤怒还没有迸发出来,上天就降下征兆。再加上我,将成为四个人了。 9、若士必怒,伏尸二人一人,流血五步,天下缟素,今日是也。 译文:如果有能力有胆识的人(被逼得)一定要发怒,(那么现在立刻)倒下两具尸体,五步之内淌满鲜血,天下的人将会因此而穿上丧服,今天的情况就是样。 10、秦王色挠,长跪而谢之曰 译文:秦王变了脸色,直身而跪,向唐雎道歉说 11、秦王怫然怒,谓唐雎曰:“公亦闻天子之怒乎?”唐雎对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流血千里。”   *秦王怒气冲冲地对唐雎说道:“你也曾听说过天子发怒的情形吗?”唐雎回答道:“我还没有听说过啊。”秦王说道:“天子发怒,可以使尸体倒下上百万具,鲜血流满上千里的地方。” 12、夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。 *那韩国、魏国灭亡了,而安陵国却凭借五十里的土地存留下来,只是因为有先生啊! 徒:只。 【理解、分析文章的主要内容】 一【关键问题】 1、唐雎出使秦国的原因是什么?秦王以大易小而安陵君为什么不答应? *是因为秦王提出以大易小,妄图吞并安陵君的土地。安陵君不答应,秦王不高兴

文档评论(0)

tdmk868 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档