- 30
- 0
- 约1.48千字
- 约 2页
- 2017-06-12 发布于北京
- 举报
《李生论善学者》原文
。”
注释
⑴还:通“旋”,掉转身。念“xuán”。
⑵故:特意。 ⑶厌:满足。
⑷信:真的。 ⑸王生不说:说,通悦,高兴。
⑹罔:通惘,困惑。 ⑺志:通记,记住。
⑻说:劝说。念“shuì” ⑼愠:恼火,恼怒,生气。
⑽迨:等到。 ⑾谢:道歉。 ⑿不敏:不聪明,古代人用来称呼自己,表示谦虚的词。
而:表转折。 ⒁其:他的。
⒂或:有人。 ⒃悉:都。 ⒄ 谓 :说
⒅走:跑。⒆烔戒:明显的警戒。 ⒇请铭之坐右,以昭炯戒:请让我把你的话当作座右铭,用来展示明显的警戒。
译文
王生喜欢学习,但没有方法。他的朋友李生问他说:“有人说你不善于学习,是真的吗?”王生(对此感到)不高兴,说:“只要是老师所讲的,我都能记住它,这不也是善于学习吗?”李生劝他说:“孔子说过‘学习,但是不思考,就会迷惘而无所得’,原来学习重在善于思考,你只是记住老师讲的知识,但不去思考,最终一定不会有什么成就,凭什么说你善于学习呢?”王生更恼火,不对李生的话做任何应答,转身就跑了。
过了五天,李生特地找到王生,告诉他说:“那些善于学习的人不把向地位比自己低的人请教当成是耻辱,选择最好的人,跟随他,希望听到真理啊!我的话还没说完,你就变了脸色离开,几乎要拒绝人千里之外,难道是善于学习的人所应该具有的(态度)吗?学习者最大忌讳,莫过于满足于自己所学的知识,你
原创力文档

文档评论(0)