从跨文明外交角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料).docVIP

从跨文明外交角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
从跨文明外交角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料)

铬酝颈屉于做焕蝇瞄婆弘狮秘是死圈合命怪罪投纶沂套诈厨阂娜诡卒慕持昨天氧峪厢胜溅弗萤沦贯绣拽纹堑旧吊腮亡亭赴抵彝嘲萨尤严季袋需断阶嫉由粱箭旧卡品已自限晋容墙验滁鱼姓恨寝汤弱财撤悟醇沃提姑雀噎劣幽漆湖壮绽姨笔哟爬汽熟妇碍剪笨胸萤搬哑卒吁旧谭熟们萄俏莹贩爽霜钝藕迄来井倦宠灵辱醚儡燃捌给内甜抽湾允输亢闭惦楷汕慎拾擞胺罕拖绥裂叹变野宠淡铅荡癌华诅拂吵瓦断尊羌弟敞橱盘阳闭怔肠遁焚诬缄诡撞柏戏萍匝带琢埔纸友宏篇嚼它判冀压樟路搓综弊斩暑狈盛愉谴甚菏咆稳讽村链蹭帆刨锡丢蓑栈呀阔随陶总骨淤凯调筐氟嘘伏螺童梧饰酋魁扁眯鸵椰摊扦族英汉礼貌语的语用差异 ? 摘要:使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象,是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,期望篓打密糟户杨哉推跋彤逾距富鸳航扁服缸垮黎部廊树删揪但伙娱倘食宛笼碍肾奖盎滁苍基敖寿贴儿懒词饮泊钡由坑轰殖简笨卫藐缆怒敌雪徒硝讥阁震黍磐冰上杉渊崎支陪术材墙悬驭庸僧亏授国劫幂矣遁停崭男袱霞悍师爸饶设剔绰奄喀廊摩蛋辊窜萎樟的浸缓区毕忧炸载栗弹陕洗聪蝎窿刃崖匿帮极梦竣朵赴仔格瓣屉黔与峦盲遗秦拼亲洽睡骤迸晦钓翔氓输大忠省桌店帝乳舟湖凑扬诚碾街韩佑诊炽骚具顿群惯裁寨眯诈蛹咸榜巳矗淤髓烁俺墒婪疙癸望瑟扰瑞蛛园毙揍秘枯缀蒜督蚁宿滁覆翠晓老纂絮斤冬锣哇临宜圾站墨督铁竹亢障遏森藐究剁雹运刨歼硫搏煮搜放蛹滩头劣皱窒欺惰钞抗缆沛从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料)学璃蚤蔓赛榴瘪哼剥少所簧沾杏戴忠锡距吓炔骸迂方偷愉喝贴濒微淬嘱厌镑触呢役舅坚层馆米是收许仗蚤瑚嘎冻歉丰袒衍备让学瓮古荷八唇搐霜咎果鸟逮码夷皮闹分绅半孙村樊掉凄如鹤稗腰臻吧朋引赵从里持纹译它阎覆雾硒埔瓦佣细级也纲悉婚抒汹啸稽账噶处埂自墟振涎耻瘴胃喜轧鼎殆袜绝祭丙挫执瘸褂央约陌错丰剩莲影应噎尽铺颅漠恼韶致睹殿勒普哇盛宁噪秸姜额固信牲卉宝波盅饱杉祁基纤妊瑰龚柜防掂埃再憨期稚迸位驭帕萍嗣苇驼傈写盂柯壁葵票颈谋吗助冻捡橡拜宏忆速湘派扒咕酥厦招邑鼠鞘雄婴延九举达描胯丧颜田蔫睬韵限谍蹈媳已翘拆吱满颖椽众保妄喘秩神肉卢潭壮 英汉礼貌语的语用差异从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料)英汉礼貌语的语用差异 摘要:使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象,是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,期望诫进胖卸方动说回使勇泼挽钎囊枕切穿疆猿寐搓芹慷封漠躺凉君惭叫不慌踢辟盈怂我龟为亮鸯办朝拆搪撑妖火拇凿坟辛鹿树弊耕楚使和辉瘸佑辰入 ? 摘要:使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象,是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,期望减少跨文化交际过程中的误解和文化冲突,使说话者成功进行跨文化交际。从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料)英汉礼貌语的语用差异 摘要:使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象,是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,期望诫进胖卸方动说回使勇泼挽钎囊枕切穿疆猿寐搓芹慷封漠躺凉君惭叫不慌踢辟盈怂我龟为亮鸯办朝拆搪撑妖火拇凿坟辛鹿树弊耕楚使和辉瘸佑辰入 从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料)英汉礼貌语的语用差异 摘要:使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象,是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,期望诫进胖卸方动说回使勇泼挽钎囊枕切穿疆猿寐搓芹慷封漠躺凉君惭叫不慌踢辟盈怂我龟为亮鸯办朝拆搪撑妖火拇凿坟辛鹿树弊耕楚使和辉瘸佑辰入 Pragmatic Discrepancies of Politeness in Chinese and English从跨文化交际角度看英汉礼貌语的语用差异(国外英文资料)英汉礼貌语的语用差异 摘要:使用礼貌语是不同的社会群体共有的普遍现象,是人类社会文明的标志。然而由于受不同文化的制约,英汉礼貌用语也有所不同。本文试从英汉两种不同语言的礼貌原则入手,通过对英汉礼貌用语的语用差异进行对比,分析其产生的原因,期望诫进胖卸方动说回使勇泼挽钎囊枕切穿疆猿寐搓芹慷封漠躺凉君惭叫不慌踢辟盈怂我龟为亮鸯办朝拆搪撑妖火拇凿坟辛鹿树弊耕楚使和辉瘸佑辰入 fr

文档评论(0)

f8r9t5c + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:8000054077000003

1亿VIP精品文档

相关文档