- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
【英汉演讲词中的模糊限制语对比研究】 英汉语言对比
【英汉演讲词中的模糊限制语对比研究】 英汉语言对比
英汉演讲词中的模糊限制语对比研究 英汉演讲词中的模糊限制语对比研究
【摘 要】模糊限制语是指“把事物弄得模模糊糊的词语”,英语中还存在着大量的符合其定义的词语。根据其语义特征和语用功能,可分为变动型模糊限制语(Approximators)和缓和型模糊限制语(Shields)。在演讲中,合理地运用模糊限制词,既能很好地表达自己的观点,又能避免冲撞。本文主要以比尔盖茨和李开复的演讲为例来说明演讲词中的模糊词及其作用。
【关键词】演讲词;模糊限制语;对比
1.引言
模糊限制语(hedges)cSpeNgBo.COm 蓬勃 范文 网:【英汉演讲词中的模糊限制语对比研究】 英汉语言对比)作为模糊语言学中不可缺少的一部分,由美国著名的生成语义学家Lakoff(1972)在他的论文《语义标准和模糊概念逻辑的研究》中,首先提出模糊限制词这个概念。模糊限制语具有丰富的语用价值,具有精确化功能、礼貌功能和自我保护功能。在中外名人的演讲词中。模糊限制词的功能可以得到充分的体现。
2.相关研究
模糊限制语起源于语义的分类研究,继Lakoff之后,国内外学者就模糊限制语的本质分类、功能及其应用进行了不少的研究。国外的相关学者Bosk、Frader和Prince在1982年通过研究医生与医生之间的交流过程认为至少存在两种以上的模糊词,他们将模糊限制语分为approximator(近似化语)和shields(遮掩语)。
我国相关领域的学者在80年代对模糊限制语做过一个分类,和上述分类很相似,将模糊限制语分为变动型模糊限制语和缓和行模糊限制语(何自然,1985)。当然此外,还有一些学者对其进行了广义的分类,他们将模糊限制语分为了五类:方式准则模糊限制语、质量模糊限制语、数量模糊限制语、范围模糊限制语、程度模糊限制语(陈林华、李福印,1994)。也有一些学者主张从其他的方面对模糊限制语分类研究,例如,余建琼(2006)认为模糊语主要应用在口头交际和书面表达上。而在政治演讲中,张小未、胡秋梅(2012)则认为使用模糊限制语有扩大回旋余地、自我保护、礼貌谦虚、和谐人际关系和保全面子等五个功能。虽然关于模糊限制语的研究很多,但是模糊限制语在演讲中的研究还是尚少。综上所述,结合语言复杂性的模糊性,言语交际中模糊限制语的研究,随着语境的变化,本文认为应以语言应用功能为标准来划分模糊限制语,从而对英汉演讲词中的模糊语进行了对比研究。
3.演讲词中模糊限制语的应用
【英汉演讲词中的模糊限制语对比研究】 英汉语言对比
銆?em鑻辨眽璇█瀵规瘮鐮旂銆嬫槸2002骞?7鏈堢敱涓婃捣澶栬鏁欒偛鍑虹増绀惧嚭鐗堢殑鍥句功銆傚唴瀹规彁瑕佹湰涔﹀鑻辨眽涓ょ璇█鐨勪富瑕佺壒鐐硅繘琛屼簡杈冪郴缁熻€屾湁閲嶇偣鐨勫姣斿垎鏋?鍒嗏€滆嫳姹夎闊冲姣斺€濄€佲€滆嫳姹夎瘝姹囧姣斺€濄€佲€滆嫳姹夎娉曞姣斺€濄€佲€滆嫳姹変慨杈炲姣斺€濄€佲€滆嫳姹夎绡囧姣斺€濈瓑浜斾釜鏂归潰瀵?em鑻辨眽璇█瀵规瘮浣滀簡缁嗚嚧鐨勬帰璁?鍐呭涓板瘜,渚嬭瘉缈斿疄,鏈?..
英汉语言对比_英语学习_外语学习_教育专区
英汉语言对比_英语学习_外语学习_教育专区。英汉对比
第四讲
英汉语言对比
Raymond
汉英思维对比与翻译(微观) 汉英思维对比与翻译(微观)
正反与虚实 褒贬与曲直 直率与含蓄 客体与主体 逻辑与感悟 抽象与具体 整体与局部 分析与综合
Raymond
A general study of two languages— They belong to different language families:
Sino-Tibetan (Chinese, Siamese/sai mi:z/ 泰国语, 缅甸语,etc) 泰国语,Burmese缅甸语 ) 缅甸语 Indo-European (English, Portuguese, French, German, etc) 汉语是世界上最古老语言之一, 汉语是世界上最古老语言之一,英语 是世界上使用最广的语言之一。
是世界上使用最广的语言之一。
英语是一种拼音( 英语是一种拼音(alphabetic)文字, )文字, 单词有重音、次重音等, 单词有重音、次重音等,句子可以有 不同的语调( );汉语是一 不同的语调(intonation);汉语是一 ); 种表意( 种表意(ideographic)文字,音节有四 )文字, 种声调( 种声调(tone)变化,语调也很丰富。
)变化,语调也很丰富。
(谱系) 谱系)
Raymond
本讲 导入
吕叔湘先生曾经指出: 吕叔湘先生曾经指出:“只有比较才 能看出各种语文表现法的共同之点和 特异之点
文档评论(0)