- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文翻译。
寓言两则
《自相矛盾》
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰。
鬻:卖。 誉:夸耀。 曰:说。
翻译:楚国有个卖盾和矛的人,夸耀他的盾说。
吾盾之坚,物莫能陷也。
吾:我的。 陷:穿透。
翻译:我的盾非常坚固,任何物体不能刺穿它。
又誉其矛曰。
翻译:又夸耀他的矛说。
吾矛之利,于物无不陷也。
翻译:我的矛非常锋利,任何物体都能刺穿。
以子之矛,陷子之盾,何如?
以:用。 何如:怎么样。
翻译:用您的矛,戳您的盾,会怎么样呢?
其人弗能应也。
应:回答。
翻译:那个卖矛和盾的人不能回答。
画蛇添足
楚有祠者,赐其舍人卮酒。
祠,祭祀。 舍人,手下人。
翻译:楚国有个祭祀的人,赏赐给他手下的人一壶酒。
舍人相谓曰:“数人饮之不足,一人饮之有余。”
相谓,商量。 数人,许多人。 饮,喝。
翻译:手下人商量说:“这壶酒大家都来喝就不够,一个人又喝不完。”
请画地为蛇,先成者饮酒。
翻译:我们在地上比赛画蛇,如果谁先画好就喝这壶酒。
一人蛇先成,引酒且引之。
引,拿、取。 且,将要。
翻译:其中一个人先把蛇画好了,拿起酒壶就要喝。
乃左手持卮,右手画蛇曰:“吾能为之足。“
乃,于是。 为之足,给蛇画上脚。
翻译:于是他左手拿着酒壶,右手画着蛇说:“我可以给蛇画上脚呢!”
未成,一人之蛇成,夺其卮曰:“蛇固无足,子安能为之足?”
固,本来。 子,你。 安,哪里。
翻译:可是没等他把蛇画完,另一个人已经把蛇画好了,那人把壶抢过来,说:“蛇本来是没有脚的,你怎么能给它画上脚呢?”
遂饮其酒。
遂,于是。
翻译:于是,他喝了壶中的酒。
为蛇足者,终亡其酒。
亡,失掉。
翻译:那个给蛇画脚的人,最终没有喝到酒。
课内阅读。
楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:“吾盾之坚,物莫能陷也。”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也。”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也。
用波浪线在文中画出这个楚国人说话前后矛盾的语句。
根据故事内容概括出一个成语:
3、“自相矛盾”这个成语的意思是: 这个寓言故事告诉我们
4、翻译下列文言文。
(1)、吾盾之坚,物莫能陷也。
(2)、吾矛之利,于物无不陷也。
(3)、其人弗能应也。
“他想给自己暖和一下……”人们说。谁也不知道他曾经看到过多么美丽的东西,他曾经多么幸福,跟着她奶奶一起走向新年的幸福中去。
1、这段话选自课文《 》,作者是( )的“世界童话之王”( ),他的作品还有《 》、《 》、《 》。
2、文中的“他曾经看到过的美丽的东西”指的是 、 、 、 。
3、文中的第一个“幸福”指的是 ;第二个“幸福“指的是 。
在亿万炎黄子孙中,
有一位伟人永志难忘。
他用超人的智慧和胆略,
为你绘制了回归的航向。
斩荆棘,破巨浪。
前进的步伐不可挡。
百年之梦终相圆,
拥抱时的泪水中充满希望。
回到母亲怀抱的香港啊,
明天更加美丽、更加辉煌。
1、诗歌中的“一位伟人”指的是 。“绘制回归的航向”指的是 。
2、香港于 年 月 日回归祖国的怀抱。
在你的发展和繁荣中,融进了母亲的泪水、乳汁和力量。
1、诗中“你”指的是 ,“母亲”指的是 ,这是一个 句。
又是秋天,妹妹推着我去北海看了( )。黄色的花( ),白色的花( ),紫红色的花( ),( ),秋风中正开得( )。我懂得母亲没有说完的话,妹妹也懂。我俩在一块,要好好儿活……
1按课文填空。
2母亲临终时最牵挂的是什么?
文档评论(0)